Der Generalsekret?r hat konkrete Vorschl?ge für Ma?nahmen des Sicherheitsrats zur Verhütung von V?lkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit unterbreitet.
秘書長就安全理事會防止滅絕種族和危害人類罪的行動提出了具體建議。
Sie befand den Angeklagten - ein Gesch?ftsmann und nationaler Vizepr?sident der Interahamwe-Miliz - des V?lkermordes und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit für schuldig und verurteilte ihn zu lebensl?nglicher Freiheitsstrafe.
被告是一名商人,為全國聯(lián)攻派民兵副主席,被該分庭裁定犯有滅絕種族罪和危害人類罪,判處終身監(jiān)禁。
Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem R?mischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutma?liche F?lle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.
安全理事會應當隨時準備行使《羅馬規(guī)約》的授權(quán),將案例提交國際刑事法院審理。
Wenn diese Gerichte Erfolg haben, sind sie vielleicht wegweisend für ein neues Vorgehen zur Beseitigung der Straflosigkeit in L?ndern, in denen V?lkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen begangen worden sind.
這些法庭若能成功,即預示著有新辦法可在有人犯下種族滅絕、危害人類罪和戰(zhàn)爭罪的國家消滅“有罪不罰”文化。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschlie?lich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.
“安全理事會回顧國際刑事法院簽發(fā)了針對上帝軍某些頭目的逮捕令,指控其犯有戰(zhàn)爭罪和危害人類罪等罪行,包括兇殺、強奸和以綁架方式強征兒童入伍等。
In seinen Resolutionen 1612 (2005) und 1820 (2008) unterstrich der Sicherheitsrat, dass Vergewaltigung und andere Formen sexueller Gewalt Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder die Tatbestandsmerkmale des V?lkermords erfüllende Handlungen darstellen k?nnen.
安全理事會第1612(2005)號和第1820(2008)號決議強調(diào),強奸和其他形式的性暴力可以構(gòu)成戰(zhàn)爭罪、危害人類罪或種族滅絕構(gòu)成行為。
Am entscheidendsten ist, dass die Staatengemeinschaft versteht, dass die von dem Gerichtshof und seinem Statut ausgehenden Gefahren im Vergleich zu Tatenlosigkeit im Angesicht von V?lkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit geringfügig sind.
最為關鍵的是,國際社會認識到,與面對滅絕種族罪、戰(zhàn)爭罪和危害人類罪無動于衷相比,法院及其《規(guī)約》構(gòu)成的風險是次要的。
Die Verbrechenselemente helfen dem Gerichtshof bei der Auslegung und Anwendung der in den Artikeln?6, 7 und 8 des R?mischen Statuts enthaltenen Definitionen des Verbrechens des V?lkermordes, der Verbrechen gegen die Menschlichkeit und der Kriegsverbrechen.
《犯罪要件》協(xié)助法院解釋和適用《羅馬規(guī)約》第六、第七和第八條所載的滅絕種族罪、危害人類罪和戰(zhàn)爭罪的定義。
Noch schwerere Erfahrungen veranlassten uns dazu, uns mit dem Umstand auseinanderzusetzen, dass kein Rechtsgrundsatz - nicht einmal die Souver?nit?t - jemals als Schutzschild für V?lkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und massives menschliches Leid dienen darf.
一些更慘痛的教訓使我們真切地認識到,任何法律原則,甚至主權(quán),都不應成為掩蓋滅絕種族罪、危害人類罪及大規(guī)模苦難的幌子。
Das Tempo, in dem es ratifiziert wird, ist bemerkenswert und stellt die feste Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft unter Beweis, Personen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begehen, für ihre Handlungen zur Rechenschaft zu ziehen.
批準的速度是相當快的,這表明了國際社會要使犯有戰(zhàn)爭罪和危害人類罪的個人對其行動負責的堅定決心。
Was V?lkermord, ethnische S?uberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden k?nnen sollte?
至于滅絕種族、族裔清洗和其他類似危害人類罪,這些不也是對國際和平與安全的威脅? 人類難道不應依賴安全理事會給予保護?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net