Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York t?tig sein wird.
“安全理事會贊同設(shè)立索馬里聯(lián)絡(luò)小組,在內(nèi)羅畢和紐約開展工作。
Die Konsultation und Zusammenarbeit zwischen den Leitern der Konferenzdienste aller Dienstorte, einschlie?lich des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi und der Regionalkommission, hat sich erheblich verbessert.
所有工作地點,包括聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處和各區(qū)域委員會,會議事務(wù)管理人員之間的協(xié)商與合作達(dá)成了新的水平。
Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekret?r für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.
對內(nèi)部審計職能進(jìn)行了合理化調(diào)整,以便第一內(nèi)部審計司(紐約)和第二內(nèi)部審計司(日內(nèi)瓦和內(nèi)羅畢)向主管內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)副秘書長分別報告工作。
Die Hauptgruppen (I und II) der Abteilung Disziplinaruntersuchungen befinden sich in den Büros der Vereinten Nationen in Nairobi und Wien, mit kleinen Büros am Amtssitz sowie in Arusha, Pristina und Kinshasa.
調(diào)查司的兩個主要單位(一司和二司)設(shè)在聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處和聯(lián)合國維也納辦事處,并在總部、阿魯沙、普里什蒂納和金沙薩設(shè)有小型辦事處。
W?hrend des Berichtszeitraums wurde das Sicherheitsmanagement beim Büro der Vereinten Nationen in Nairobi (UNON), beim Büro der Vereinten Nationen in Genf (UNOG) und beim Büro der Vereinten Nationen in Wien (UNOV) geprüft.
在本報告所述期間,在聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處(內(nèi)羅畢辦事處)、聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處(日內(nèi)瓦辦事處)和聯(lián)合國維也納辦事處(維也納辦事處)進(jìn)行了安保和安全管理審計。
In Afrika, Lateinamerika und Europa gipfelte die regionale Zusammenarbeit in den Erkl?rungen von Bamako, Nairobi und Brasilia sowie der Erkl?rung der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika und dem OSZE-Dokument über Kleinwaffen und leichte Waffen.
在非洲、拉丁美洲和歐洲,這方面的區(qū)域合作最后產(chǎn)生了巴馬科、內(nèi)羅畢、巴西利亞和南共體的宣言以及歐安組織關(guān)于小武器和輕武器的文件。
Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingesch?tzt wurde.
位于日內(nèi)瓦、內(nèi)羅畢和維也納的用戶部門對所得到的調(diào)查服務(wù)普遍給予積極反饋,并強(qiáng)調(diào)指出,該司提供的基本安全培訓(xùn)對管理人員很有價值。
Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Auss?hnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschlie?ende Wahl des Parlamentspr?sidenten und des übergangspr?sidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilit?t in Somalia darstellen.
“3. 安全理事會贊揚(yáng)在內(nèi)羅畢舉行的索馬里民族和解會議最近取得的進(jìn)展,包括成立了索馬里過渡聯(lián)邦議會,并隨后選出議長和過渡總統(tǒng),這些進(jìn)展是索馬里恢復(fù)和平與穩(wěn)定的重要步驟。
13. ersucht den Generalsekret?r, den Mittelbedarf des Umweltprogramms der Vereinten Nationen und des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi fortlaufend zu überprüfen, damit die erforderlichen Dienste dem Programm und den sonstigen Organen und Organisationen der Vereinten Nationen in Nairobi auf wirksame Weise bereitgestellt werden.
請秘書長隨時審查聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署和聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處的資源需要,以便能有效地向設(shè)在內(nèi)羅畢的環(huán)境規(guī)劃署和聯(lián)合國其他機(jī)構(gòu)和組織提供必要的服務(wù)。
Dies wurde auf das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen seitens der UNEP-Zentrale sowie darauf zurückgeführt, dass die Aufgaben der Au?enstellen im Hinblick auf die Bereitstellung finanzieller und administrativer Dienste nicht klar von den Aufgaben des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi unterschieden waren.
這是由于環(huán)境規(guī)劃署總部沒有明確規(guī)定下放的權(quán)利,沒有區(qū)分這些辦事處與聯(lián)合國在內(nèi)羅畢的辦事處在提供財政與行政服務(wù)方面的責(zé)任區(qū)別。
Im Zuge des Arbeitsprogramms von Nairobi des Rahmenübereinkommens haben sich viele Akteure des Systems der Vereinten Nationen zusammengefunden, um Anpassungsma?nahmen zu f?rdern, die Frage der Anpassung in alle relevanten Politikbereiche zu integrieren und die Gew?hrung von Hilfe an die Entwicklungsl?nder entsprechend deren Bedürfnissen zu f?rdern.
《框架公約》的內(nèi)羅畢工作方案將聯(lián)合國系統(tǒng)許多行為體匯聚在一起,共同推動適應(yīng)氣候變化的活動,將適應(yīng)問題納入所有相關(guān)的政策領(lǐng)域,并促進(jìn)根據(jù)發(fā)展中國家的需要向它們提供援助。
Die Abteilung Innenrevision?II (IAD?II) mit Sitz in Genf umfasst den Innenrevisionsdienst UNHCR, die Sektion Sonderaufgaben, die Sektion Innenrevision Genf und die Sektion Innenrevision Nairobi sowie ?rtliche Rechnungsprüfer, die dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien, dem Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und der Wirtschaftskommission für Afrika zugeteilt sind.
內(nèi)部審計二司以日內(nèi)瓦為基地,包括難民專員辦事處審計處、特別任務(wù)科、日內(nèi)瓦審計科和內(nèi)羅畢審計科,并向前南斯拉夫問題國際法庭和盧旺達(dá)問題國際刑事法庭以及非洲經(jīng)濟(jì)委員會派駐駐地審計員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net