1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          有獎糾錯
          | 劃詞

          Die Regierung beauftragte ihren Botschafter,das Memorandum zu überreichen.

          政府委托(或授權)大使遞交備忘錄。

          評價該例句:好評差評指正

          Ich bin beauftragt, die Aufgabe zu erfüllen.

          我受委托去完成這個任務。

          評價該例句:好評差評指正

          Man hat mich beauftragt, diese Maschine zu reparieren.

          我受委托修理這部機器。

          評價該例句:好評差評指正

          Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebst?hle aufzukl?ren.

          麗德的一位發言人稱,該超市為了兩家偵探公司對盜竊事件進行調查。

          評價該例句:好評差評指正

          Er ist mit der Untersuchung des Falles beauftragt.

          (律)他受理這一案件。

          評價該例句:好評差評指正

          Ich habe die Stellvertretende Generalsekret?rin beauftragt, die Umsetzung der hier beschriebenen Reformma?nahmen zu überwachen.

          常務副秘書長監督執行上述改革措施。

          評價該例句:好評差評指正

          Die von der Abteilung mit der Prüfung der Antr?ge auf finanzielle Hilfe beauftragten unabh?ngigen Sachverst?ndigen erhalten eine Reisekostenerstattung sowie eine Aufenthaltsvergütung.

          海洋司為審批申請聘請的獨立專家支領旅費和生活津貼。

          評價該例句:好評差評指正

          Den mit der Untersuchung beauftragten Personen sind alle für eine wirksame Untersuchung erforderlichen Finanzmittel und technischen Ressourcen zur Verfügung zu stellen.

          負責調查的人應有進行有效調查所需的一切預算和技術資源。

          評價該例句:好評差評指正

          Rechtswidrige Handlungen und Korruption innerhalb der mit dem Schutz der Rechtsstaatlichkeit beauftragten Institutionen stellen eine enorme Herausforderung für unsere Anstrengungen dar.

          肩負保護法治使命的機構內部出現的瀆職和腐敗現象,對于我們的努力構成了巨大的挑戰。

          評價該例句:好評差評指正

          Der neue Ministerpr?sident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

          新總理受命組閣。

          評價該例句:好評差評指正

          Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

          受命進行這項檢查。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Gruppe ist nicht mit der Politikformulierung zu bestimmten Themen oder zur Rolle der Vereinten Nationen an bestimmten Orten beauftragt.

          并沒有要求小組制定有關具體問題的政策,也沒有要求它制定有關聯合國在具體地區的作用的政策。

          評價該例句:好評差評指正

          Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erh?lt.

          因此,工作組將負責征求部隊派遣國的意見,包括通過工作組與部隊派遣國之間的會議,以便讓安理會了解它們的看法。

          評價該例句:好評差評指正

          H?ufig bleibt den Vereinten Nationen bei ihren Friedensmissionen kaum etwas anderes übrig, als eigene Strukturen und Leitlinien zur Durchführung der Aufgaben zu entwickeln, mit denen sie beauftragt wurden.

          聯合國和平行動常常沒有什么選擇,只能建立自己的體制和準則,來完成交給的任務。

          評價該例句:好評差評指正

          Es ist damit zu rechnen, dass die Vereinten Nationen auch weiterhin in dem Ma?e, wie sie darum ersucht oder dazu beauftragt werden, zur Reform des Sicherheitssektors beitragen werden.

          預計聯合國將在接獲要求和(或)授權時,繼續協助安全部門的改革。

          評價該例句:好評差評指正

          Sie sollen Zugang zu unparteiischen medizinischen oder sonstigen Sachverst?ndigen haben beziehungsweise befugt sein, diese mit der Durchführung von Untersuchungen zu beauftragen.

          他們應能咨商公正的醫療專家或其他專家,或有權委托這些專家進行調查。

          評價該例句:好評差評指正

          Das AIAD beauftragte au?erdem ein gro?es Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivit?ten des Fonds, in dem ein Verm?gen in H?he von über 32?Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.

          監督廳還邀請一家大型咨詢公司對基金的活動進行綜合全面的風險評估,因為價值320億美元的資產有可能遇到風險。

          評價該例句:好評差評指正

          Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazit?t für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

          應當在聯合國總部開發署以內,在災后復原進程的發展方面,建立明確的領導能力,來負責早期的協調和規劃工作。

          評價該例句:好評差評指正

          Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bew?hrten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

          以前,小組的任務是保管本組織的法治材料和最佳做法,且建立和管理網絡資源。

          評價該例句:好評差評指正

          Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschl?gigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gest?rkt werden.

          我們保證酌情審查有關的立法和行政程序,以期向有關官員提供必要的教育和培訓,并確保負責執行刑事司法的機構得到必要的加強。

          評價該例句:好評差評指正
          加載更多

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          Simplicissimus

          Und beauftragt das FBI, eine Ladung des Teufelszeugs zu beschlagnahmen.

          命令聯邦調查局沒收了大量“魔鬼之物”。

          評價該例句:好評差評指正
          自然與歷史

          Sie glaubt, von Gott dazu beauftragt zu sein, und die M?nner folgen ihr.

          她相信自己是上帝之托,男人也需要跟隨她。

          評價該例句:好評差評指正
          YouTube 精選合輯

          Oder du kannst das Tier bei mir lassen und ich beauftrage ein Tierkrematorium, das das Tier abholt und verbrennt.

          或者你可以把它留在我這兒,我會委托寵物火葬場來接收并火化。

          評價該例句:好評差評指正
          YouTube 精選合輯

          Ich habe ihn daher beauftragt, dass er Gespr?che mit der ?VP zur Bildung einer Bundesregierung aufnimmt.

          因此,我委托他與人民黨就政府組建進行談判。

          評價該例句:好評差評指正
          Nicos Weg – A2

          Du kannst vielleicht 'ne Werbeagentur beauftragen.

          你也許需要委托廣告公司。

          評價該例句:好評差評指正
          成語故事

          Daher beauftragte der K?nig von Wei seinen Minister Pang Gong, den Kronprinzen auf seiner Reise zu begleiten.

          為此,魏王委派自己的大臣龐蔥陪同魏太子前去。

          評價該例句:好評差評指正
          zweifelsfrei. 科普問答

          Aber, gerade bei Statistiken, die Unternehmen selbst zu Marketingzwecken beauftragt haben, solltet ihr ein bisschen genauer hinschauen.

          但是,當涉及這類統計數據時應該更仔細一些,即公司為營銷目的自己去委托調查出來的。

          評價該例句:好評差評指正
          Arte und Kultur

          Dafür beauftragten die Brüder Hersteller direkt für sie zu produzieren und erfanden zu diesem Zweck wohlklingender Fantasie marken.

          為此,兄弟倆委托制造商直接為他們生產產品,并為此發明了一個聽起來充滿美好幻想的品牌。

          評價該例句:好評差評指正
          Sternzeit 天文學

          Inzwischen verwendet die NASA – und das von ihr beauftragte Unternehmen SpaceX – wieder Kapseln, wie einst bei Apollo.

          NASA——以及它委托的公司SpaceX——現在再次使用太空艙,就像阿波羅一樣。

          評價該例句:好評差評指正
          youknow

          Im Falle von Mietwohnungen hei?t das zum Beispiel: Wenn der Vermieter einen Makler beauftragt, muss er ihn auch bezahlen.

          舉例來說,在房屋出租的情況中,這就意味著:如果房東委托了中介,那么他就得付中介費。

          評價該例句:好評差評指正
          泡課德語學習 | Logo - Erkl?rt 每日德語基礎聽力

          Damit sich an ihre Beliebtheit etwas ?ndert, beauftragen manchen Menschen, denen die Profile geh?ren, eine Firma und geben ihr Geld.

          這些賬戶的所有者就委托公司并付錢,只為改變他們的知名度。

          評價該例句:好評差評指正
          China und Galileo

          Sie beauftragen Undercover-Agenten, um ihre Ehe zu retten.

          他們雇傭特工來挽救婚姻。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

          Juristen, Professoren und Diplomaten sind beauftragt von den Ministerpr?sidenten der westlichen L?nder.

          律師、教授和外交官受命于西方國家的總理。

          評價該例句:好評差評指正
          ZDF heute show

          Er sagte, er würde mich beauftragen, zu beweisen, dass an den Vorwürfen nichts dran sei.

          他說他會委托我證明那些指控是毫無根據的。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesthemen 2023年1月合集

          Die Kommission war von der Kultusministerkonferenz beauftragt worden.

          該委員會受文化部長會議委托

          評價該例句:好評差評指正
          C1 備考聽力素材

          Ich bin n?mlich mit der Erneuerung unserer Hardware beauftragt worden.

          我被委托負責我們硬件的更新。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

          Daraufhin beauftragte der NDR u.a. den früheren Spiegel-Chefredakteur Klusmann mit einer Untersuchung.

          隨后,NDR委托了前《明鏡》主編克盧斯曼進行調查。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

          Die Auftr?ge, die 2023 nicht genehmigt oder beauftragt werden, k?nnen wir n?chstes Jahr nicht bauen.

          2023年沒有獲得批準或委托的項目,我們明年就不能建造了。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

          Au?erdem beauftragte das Kabinett das Milit?r, mehr Einrichtungen zu bauen, um Migranten festzusetzen.

          此外,內閣委托軍隊建造更多設施以關押移民。

          評價該例句:好評差評指正
          德法文化大不同

          Man beauftragte lieber den deutschen Herbert von karian mit drei instrumentalversionen.

          人們寧愿委托德國的赫伯特·馮·卡里安創作三個器樂版本。

          評價該例句:好評差評指正
          加載更多
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          主站蜘蛛池模板: 日韩精品中文字幕人妻| 久久婷婷国产综合| 成人无码潮喷在线观看| 亚洲欧美日韩三区| 日韩精品久久久久成人影院| 亚洲va欧美ⅴa国产va影院| 天天操天天干视频| 中文人妻第9页| 亚洲一区二区三区含羞草 | 70一80老太婆性视频| 国产裸体舞一区二区三区| 欧美日韩在线看| 91啪啪| 国产片免费福利片永久| 午夜国产福利片在线观看| 在线中文字幕一区二区| 亚洲成人AV在线| 国产成人精品一区二区不卡| 亚洲AV无码片在线观看| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 日本中文字幕有码在线视频| 起碰免费公开97在线视频| 精品亚洲人伦一区二区三区| 蜜臀av黄色天天夜夜| 国产精品国产三级国产专播| 亚洲中文字幕日产无码成人片| 亚洲第一毛片18我少妇| 乱子伦国产精品| 成在线人免费视频| 亚洲激情一区二区三区在线| 国产婬妇无码无遮挡A片在线观看| 男人天堂AV在线麻豆| 亚洲国产欧美日韩一区二区| 综合伊人久久在| 97国产精品视频自在拍| 国产精品免费_区二区三区观看| 亚洲国产韩国欧美在线| 亚洲国产精品免费一区| 日韩少妇激情一区二区| 国产乱妇4p交换乱免费视频| 无码人妻丰满熟妇a片护士|