1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          有獎糾錯
          | 劃詞

          Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

          這方面的證據一點兒也拿不出。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Erfindung hat einen gro?en volkswirtschaftlichen Nutzen erbracht.

          這項發明給國民經濟帶來了很大好處。

          評價該例句:好評差評指正

          Jahrelange Diskussionen haben keine wesentlichen Ergebnisse erbracht.

          過去年復一年的討論都沒有實質性結果。

          評價該例句:好評差評指正

          Das AIAD erbrachte Beratungsdienste w?hrend der Informationsbeschaffungsmission der Entsch?digungskommission in Kuwait.

          監督廳在賠償委員會訪問科威特收集資料期間提供了咨詢服務。

          評價該例句:好評差評指正

          Für die gem?? dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

          就口糧合同的供水費用發布了不正確的預測。

          評價該例句:好評差評指正

          Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.

          難民專員辦事處要求監督廳提供咨詢意見,因為先前的調查工作“沒有完成”。

          評價該例句:好評差評指正

          Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung haupts?chlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

          監督廳通過設在日內瓦的難民專員辦事處審計事務部門向難民專員辦事處提供大部分在外地就地的內部審計服務。

          評價該例句:好評差評指正

          Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Ver?nderung ihrer Arbeitsabl?ufe und Strukturen behilflich zu sein.

          監督廳向秘書處各部門提供咨詢服務,協助它們改變工作進程和結構。

          評價該例句:好評差評指正

          Solche Fazilit?ten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

          這類服務機制已初顯成效,但還需在國際社會支持下酌情加大力度。

          評價該例句:好評差評指正

          Bei der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit erbringen die Vereinten Nationen ihre Hilfe oftmals ohne jede Dislozierung von Truppen.

          在許多情況下,聯合國在沒有部署任何軍事人員的情況下協助沖突后建設和平的工作。

          評價該例句:好評差評指正

          Das AIAD hat den Auftrag, für ein breites Spektrum unterschiedlicher und komplexer T?tigkeiten, die sich st?ndig ver?ndern, Aufsichtsdienste zu erbringen.

          監督廳負責為不斷變化、各種各樣的復雜的行動提供監督服務。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Vereinten Nationen sollen Durchführungspartner bestimmen, welche die in dieser Strategie beschriebenen Dienste erbringen und gegebenenfalls als Beauftragte für Opferunterstützung t?tig sind.

          聯合國應該指定執行伙伴提供本《戰略》概述的服務,必要時擔當受害人支援協調機構。

          評價該例句:好評差評指正

          Einige haben es haupts?chlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite ?ffentlichkeit.

          有些主要與內部客戶打交道,一些則為政府間機構服務,還有一些則直接向公眾提供服務。

          評價該例句:好評差評指正

          Die bew?hrten UNDCP-Programme erbrachten auch weiterhin Dienste, die von den Nutzern gesch?tzt werden, und reagierten mit neuen Aktivit?ten auf Ver?nderungen der vorrangigen Bedürfnisse.

          藥物管制署制定的完善方案繼續提供得到受援者贊賞的服務,同時根據不斷改變的優先需要開展新的活動。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Beitr?ge für viele dieser T?tigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Pr?ventionst?tigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen h?ufig ausschlie?t.

          為許多預防活動提供的捐助是自愿的,而且指定用于專門項目,因此長期的預防活動和緊迫的臨時干預往往被排除在外。

          評價該例句:好評差評指正

          H?ufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gef?lschten Papieren oder Waffen versorgen.

          然而,更常見的情況是犯罪集團為恐怖主義者服務,向后者出售偽造證件或武器。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsf?higkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsl?ndern.

          聯合國貿易和發展會議通過其技術性企業方案,為提高發展中國家中小型企業的競爭力提供了服務。

          評價該例句:好評差評指正

          Gegenstand des Berichts war unter anderem eine überprüfung des Managements und der zu erbringenden Leistungen bei den seit der Einleitung des Sanierungsgesamtplans vergebenen Auftr?gen.

          告審查的內容包括,自基本建設總計劃開始以來給出的合同的管理和交付情況。

          評價該例句:好評差評指正

          Das Amt empfahl die Verbesserung der Sicherheit und der Koordinierung und die Einrichtung eines regionalen Ermittlungsbüros, das Dienste für alle beteiligten Organisationen erbringen soll.

          監督廳建議擴大安全和協調,并設立一個區域調查辦公室,為所有參與機構服務。

          評價該例句:好評差評指正

          Nach Auffassung des AIAD w?re es m?glich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

          監督廳認為,向可能提出要求的機構提供服務是可行的。

          評價該例句:好評差評指正
          加載更多

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          健康生活·AOK

          Es kann sogar vorkommen dass wir dadurch h?here Leistungen erbringen k?nnen.

          我們甚至可能因此表現得更好。

          評價該例句:好評差評指正
          哲學影院

          Der Beweis muss erbracht werden, von der Allgemeinheit akzeptiert werden und erst dann wird das ganze wahr!

          證據必須被提出,被公眾接受,這樣才完全是真的!

          評價該例句:好評差評指正
          Sprachbar

          Denn schlie?lich l?st dieser sich ja irgendwann auf und die 390 PS k?nnten ihre volle Leistung erbringen.

          最終在某個時刻交通開始疏散,人們發足390馬力全力表現。

          評價該例句:好評差評指正
          完美課堂

          Eine Prüfung kann eine echte Herausforderung sein, denn man muss eine gute Leistung erbringen, damit man besteht.

          考試就是一場真正的挑戰,只有表現出色,才能勝出。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

          Damit ab Ende der 2030er ein spürbarer Beitrag für die Rente erbracht werden.

          以便到2030年代末能夠為養老金做出明顯貢獻。

          評價該例句:好評差評指正
          ZDF heute show

          Wie diese Leistungen erbracht werden, war vollkommen zweitrangig.

          這些服務是如何提供的完全無關緊要。

          評價該例句:好評差評指正
          Deutsch mit Marija: C1

          Leistungen erbringen muss man in der Schule oder in der Uni.

          必須在學校或大學里提供成績。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesthemen 2023年1月合集

          Einen Beweis zu erbringen für die CDU ist nicht so ganz einfach.

          為基民盟提供證據可沒那么容易。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesthemen 2023年4月合集

          Ein Nachweis von Deutschkenntnissen muss nicht mehr erbracht werden.

          不再需要提供德語水平證明。

          評價該例句:好評差評指正
          C1 備考聽力素材

          Nun muss der K?ufer den Beweis erbringen, dass der Schaden schon beim Kauf vorlag.

          現在買家必須證明損害在購買時就已經存在。

          評價該例句:好評差評指正
          Wer wei? denn sowas?

          Wer nicht an einem Ausflug teilnimmt, ist also verpflichtet, seine Arbeitsleistung zu erbringen.

          不參加外出活動的人員必須完成自己的工作任務。

          評價該例句:好評差評指正
          #KURZERKL?RT

          Reduzieren, damit das reduzierte Angebot wieder zuverl?ssig erbracht werden kann.

          減少,以便減少后的服務能夠再次可靠地提供。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesthemen

          Sieben Jahre mussten Beweise erbracht und Genehmigungen eingeholt werden.

          經過七年的證據收集和審批手續,終于得以實現

          評價該例句:好評差評指正
          Abi Geschichte

          Der Staat bestimmt, was hergestellt wird, welche Dienstleistungen erbracht werden dürfen.

          國家決定生產什么,允許提供哪些服務。

          評價該例句:好評差評指正
          《達芬奇密碼》

          Wenn er sie bestand, hatte er den Nachweis erbracht, des Amtes würdig zu sein.

          如果他通過了測試,他就證明了自己勝任這個職務。

          評價該例句:好評差評指正
          常速聽力 2015年9月合集

          Katalonien erbringt mit seinen 7,5 Millionen Einwohnern ein Fünftel der spanischen Wirtschaftsleistung.

          擁有750萬人口的加泰羅尼亞貢獻了西班牙五分之一的經濟產值。

          評價該例句:好評差評指正
          DRadio 2022年9月合集

          Dass Apotheken Leistungen wie diese erbringen, ist neu.

          藥店提供此類服務是新近才有的事。

          評價該例句:好評差評指正
          plan & los

          Damit ist klar, wer die angebotenen Leistungen erbringt und wer dafür haftet.

          這清楚地表明,誰提供所提供的服務以及誰對這些服務負責。

          評價該例句:好評差評指正
          《走遍德國》B1

          Die Ringer des Tussjena erbrachten sehr gute Leistungen.

          圖斯耶納的摔跤運動員表現出色。

          評價該例句:好評差評指正
          TestDaF Prep

          Ein weiteres Hindernis ist, dass nicht alle medizinischen Dienstleistungen per Telemedizin erbracht werden k?nnen.

          另一個障礙是,并非所有醫療服務都能通過遠程醫療提供

          評價該例句:好評差評指正
          加載更多
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          主站蜘蛛池模板: 直接黄91麻豆网站| 国产伦子系列沙发午睡| 一本一道久久a久久精品综合 | 揄拍成人国产精品视频| 狠狠综合久久综合88亚洲| 国产日韩精品欧美一区灰 | 大地资源网第二页免费观看| 久久久AV无码精品免费| 欧美老熟妇牲交| av在线观看免费网站| 极品无码国模国产在线观看| 午夜不卡av| 亚洲国产成人无码网站| 国产精品美女一区二区三| 无码专区天天躁天天躁在线| 热久久视久久精品2019| 高清美女视频一区二区三区| 亚洲天堂中文字幕| 樱花AV在线无码| 中文天堂在线www| 蜜桃视频一区二区三区四| 99在线精品国自产拍不卡| 亚洲AV无码秘?蜜桃蘑菇| 日本一二三区高清免费播放器| 精品国产一区二区三区四区五区| 国产精品偷乱一区二区三区| 最新免费av网站| 欧美成人h亚洲综合在线观看| 中国少妇xxxx做受| 91热久久免费频精品99欧美| 无码免费大香伊蕉在人线国产| 久久久亚洲AV成人网站| 国模少妇一区二区三区| 欧美在线视频a| 色偷偷亚洲男人的天堂| 麻豆色漫| 高颜值国产女主播在线| 中文字幕无线码一区2020青青 | 国产一区二区三区| 人人摸人人搞人人透| 黄瓜视频APP下载免费直播|