1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
          | 劃詞

          Diese Fragen müssen wir gesondert behandeln.

          這些問(wèn)題我們得單獨(dú)處理。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Das Amt wird die Generalversammlung gesondert über weitere Einzelheiten informieren.

          監(jiān)督廳將向大會(huì)另行報(bào)告詳情。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungef?hr 2.000 Seiten.

          而相應(yīng)的方案概算共計(jì)31款,長(zhǎng)達(dá)2 000頁(yè)左右。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

          一些代表鼓勵(lì)監(jiān)督廳將這種外部報(bào)告并入年度報(bào)告,而不用另行印發(fā)文件。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Das AIAD hat einen gesonderten Bericht an die Generalversammlung über die Ergebnisse dieser Prüfung erarbeitet, der w?hrend der sechsundfünfzigsten Tagung vorgelegt werden wird.

          監(jiān)督廳已就這次審計(jì)的結(jié)果,向大會(huì)另行擬定了一份報(bào)告,該報(bào)告將提交給大會(huì)第五十六屆會(huì)議。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Diese beiden Schritte stellen gesonderte, aber komplement?re Antworten auf die Herausforderung dar, einen umfassenden politischen und institutionellen Rahmen für den Kontinent zu entwickeln.

          為非洲大陸擬訂全面政策和機(jī)構(gòu)框架是一個(gè)挑戰(zhàn),現(xiàn)在有了明確分工但相互補(bǔ)充的迎戰(zhàn)。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Ferner werden Mittel für T?tigkeiten im Zusammenhang mit Friedenssicherungseins?tzen von der Versammlung je nach operativem Bedarf und unter Verwendung eines gesonderten Beitragsschlüssels bewilligt.

          此外,維持和平行動(dòng)方面的活動(dòng)資源由大會(huì)根據(jù)不斷變化的行動(dòng)要求批準(zhǔn),并采用單獨(dú)的分?jǐn)偙阮~表。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Das AIAD hat sich im Rahmen seiner Aufsichtst?tigkeit weiter mit dieser Thematik befasst und der Generalversammlung gesonderte Berichte vorgelegt, die an dieser Stelle zusammengefasst werden.

          監(jiān)督廳在監(jiān)督工作中繼續(xù)處理這些問(wèn)題,另向大會(huì)提交了報(bào)告,本報(bào)告加以概述。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Die sich auf Grund einer Zusammenarbeit oder Bereitstellung von Diensten nach diesem Abkommen ergebenden Aufwendungen sind Gegenstand gesonderter Vereinbarungen zwischen der OVCW und den Vereinten Nationen.

          依照本協(xié)定進(jìn)行的任何合作或提供的服務(wù)所引起的支出應(yīng)由禁止化學(xué)武器組織和聯(lián)合國(guó)雙方單獨(dú)作出安排。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Um solche Konflikte zu vermeiden, haben verschiedene Klientenvertreter vorgeschlagen, eine gesonderte Finanzierung auf Kostenteilungsbasis vorzusehen, wie dies bereits zwischen einigen Stellen der Vereinten Nationen üblich ist.

          為避免這種沖突,一些用戶代表提議仿照某些聯(lián)合國(guó)實(shí)體業(yè)已采用的做法,在分?jǐn)傎M(fèi)用的基礎(chǔ)上另行提供經(jīng)費(fèi)。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Werden mehrere Staaten durch dieselbe v?lkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die v?lkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

          在數(shù)個(gè)國(guó)家由于同一國(guó)際不法行為而受害的情況下,每一受害國(guó)可分別援引實(shí)施了該國(guó)際不法行為的國(guó)家的責(zé)任。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Die Arbeitsgruppe empfiehlt, die Frage der Munition für Kleinwaffen und leichte Waffen auf umfassende Weise als Teil eines gesonderten Prozesses im Rahmen der Vereinten Nationen zu behandeln.

          工作組建議全面地處理小武器和輕武器彈藥的問(wèn)題,作為在聯(lián)合國(guó)框架內(nèi)進(jìn)行的一個(gè)進(jìn)程。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Um diese Situation zu beheben, waren die Verwaltungsdienste des Amtes durch die Einrichtung zus?tzlicher Stellen und die Schaffung einer neuen Sektion Personalmanagement und einer gesonderten Finanzsektion gest?rkt worden.

          為了扭轉(zhuǎn)這種情況,通過(guò)增設(shè)新員額和設(shè)立一個(gè)新的人力資源科和一個(gè)單獨(dú)的財(cái)務(wù)科加強(qiáng)了其行政服務(wù)。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Ver?nderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

          在監(jiān)督廳內(nèi)組織一個(gè)單獨(dú)的內(nèi)部管理咨詢科,專(zhuān)向本組織提供變化管理服務(wù),是一大貢獻(xiàn)。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekret?r für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.

          對(duì)內(nèi)部審計(jì)職能進(jìn)行了合理化調(diào)整,以便第一內(nèi)部審計(jì)司(紐約)和第二內(nèi)部審計(jì)司(日內(nèi)瓦和內(nèi)羅畢)向主管內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)副秘書(shū)長(zhǎng)分別報(bào)告工作。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Die sich auf Grund der Zusammenarbeit oder der Bereitstellung von Diensten nach diesem Abkommen ergebenden Kosten und Aufwendungen werden Gegenstand gesonderter Vereinbarungen zwischen den Vereinten Nationen und der Kommission sein.

          依照本協(xié)定進(jìn)行的任何合作或提供的服務(wù)所造成的費(fèi)用和支出應(yīng)由聯(lián)合國(guó)和委員會(huì)之間單獨(dú)作出安排。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Im Einklang mit der genannten Resolution wird das AIAD der Generalversammlung w?hrend des zweiten Teils ihrer einundsechzigsten Tagung ferner einen gesonderten Bericht zu den Managementstrukturen der Hauptabteilung zur Behandlung vorlegen.

          此外,根據(jù)該決議,監(jiān)督廳將另外向大會(huì)提供一份詳述維和部的管理結(jié)構(gòu)的報(bào)告,供其在第六十一屆會(huì)議第二期會(huì)議進(jìn)行審議。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Um die jüngste Zunahme der Anzahl der Friedenssicherungsmissionen wirksam bew?ltigen zu k?nnen, hat das AIAD eine gesonderte Gruppe im Innenrevisionsdienst Friedenssicherung eingerichtet, die die T?tigkeiten der ?rtlichen Rechnungsprüfer koordinieren und überwachen soll.

          為了對(duì)維持和平特派團(tuán)數(shù)目最近增加的情況進(jìn)行有效的管理,監(jiān)督廳在維持和平審計(jì)處內(nèi)部設(shè)立的一個(gè)獨(dú)立的單位,協(xié)調(diào)和監(jiān)測(cè)與駐地協(xié)調(diào)員有關(guān)的活動(dòng)。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Hat ein Vertragsstaat eine besondere Region oder ein besonderes Hoheitsgebiet mit einem unterschiedlichen Rechtshilfesystem, so kann er eine gesonderte zentrale Beh?rde bestimmen, welche dieselbe Aufgabe für die Region oder das Hoheitsgebiet wahrnimmt.

          如締約國(guó)有實(shí)行單獨(dú)司法協(xié)助制度的特區(qū)或領(lǐng)土,可另指定一個(gè)對(duì)該特區(qū)或領(lǐng)土具有同樣職能的中心當(dāng)局。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

          Die gegenw?rtigen Strukturen im System der Vereinten Nationen sehen lediglich vor, dass die einzelnen Fonds, Programme und Organisationen ihren jeweiligen Aufsichtsgremien über ihre T?tigkeiten auf nationaler, regionaler und globaler Ebene gesondert Bericht erstatten.

          聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)現(xiàn)行的執(zhí)行局結(jié)構(gòu)只要求各個(gè)基金、方案和機(jī)構(gòu)分別向各自的執(zhí)行局報(bào)告其在國(guó)家、區(qū)域和全球各級(jí)的工作。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          加載更多

          聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

          Was kostet die Welt?

          " Wieso sollte man das mit einer gesonderten Infrastruktur l?sen? "

          “為什么要用單獨(dú)的設(shè)施來(lái)解決問(wèn)題呢?

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          YouTube 精選合輯

          Ich zeige euch diese Methode mal in einem gesonderten Video.

          我會(huì)在另一期視頻中向大家展示這種方法。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          奧運(yùn)特輯

          1924 fanden zum ersten Mal gesonderte Winterspiele statt.

          1924年,第一次舉行了獨(dú)立的冬季運(yùn)動(dòng)會(huì)。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          Alltagsdeutsch 德國(guó)生活

          Verb?nde wie der Deutsche Leichtathletikverband bestehen auf einer gesonderten, getrennten, Wertung.

          像德國(guó)田徑協(xié)會(huì)這樣的組織堅(jiān)持進(jìn)行單獨(dú)、分開(kāi)的評(píng)分。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          Deutsch mit Marija: C1

          Aber dazu würde ich euch gesondert noch mal informieren, wenn ich konkretere Informationen habe.

          但是關(guān)于這一點(diǎn),如果我有了更具體的信息,我會(huì)單獨(dú)再通知你們。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          快樂(lè)德語(yǔ)

          Das erste Kriterium Aufgabengerechtheit wird für jeden Teil der mündlichen Prüfung gesondert gewertet.

          第一個(gè)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)“任務(wù)適宜性”會(huì)為口語(yǔ)考試的每個(gè)部分單獨(dú)評(píng)分。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          快樂(lè)德語(yǔ)

          Es wird also nicht gesondert gewertet, sondern insgesamt gewertet.

          所以它不會(huì)單獨(dú)評(píng)分,而是綜合評(píng)定。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          Wer wei? denn sowas?

          Au?erdem wurde ein gesonderter Grünpfeil, der allein für Radfahrer gilt, eingeführt.

          此外,還專(zhuān)門(mén)引入了一個(gè)僅適用于騎行者的綠色箭頭標(biāo)志。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

          Dennoch führt das Gesundheitsministerium derzeit eine gesonderte Impfwoche durch.

          然而,衛(wèi)生部目前正在開(kāi)展一個(gè)單獨(dú)的疫苗接種周。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          Mode, Beauty und Lifestyle

          Ein paar sch?ne Teile kannst du gesondert platzieren.

          你可以把一些好看的衣服單獨(dú)擺放。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          DRadio 2015年11月合集

          Die Morde an den Bloggern sind nur einige gesonderte F?lle.

          博客作者被謀殺只是個(gè)別案例。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          慢速聽(tīng)力 2015年9月合集

          Dies erfordere " gesonderte Verfahren" , hie? es.

          它說(shuō),這需要“單獨(dú)的程序” 。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          DRadio 2022年5月合集

          Laut Bundesinnenministerium sei ein gesondert abgefragtes Bekenntnis ohnehin nicht notwendig.

          根據(jù)聯(lián)邦內(nèi)政部的說(shuō)法,無(wú)論如何都沒(méi)有必要單獨(dú)要求供詞。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          Unsere Alltags-Tests

          Das n?chste Restaurant bietet keine gesonderte Kinderkarte an.

          下一家餐廳沒(méi)有提供專(zhuān)門(mén)的兒童菜單。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          Facts & Feelings - Deutschlandfunk Nova

          Gibt es da noch mal gesonderte Dinge, die man beim Housesitting zu beachten hat vielleicht?

          還有沒(méi)有其他需要特別注意的事項(xiàng)呢?

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          Video-Thema

          Dafür müssen zuerst Dusch- und Waschbeckenwasser gesondert aufgefangen werden.

          首先必須單獨(dú)收集淋浴和洗手池的廢水。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          SWR1 Leute

          Das sind Sorgen, die man psychotherapeutisch auch nochmal gesondert angehen muss.

          這些是需要通過(guò)心理療法單獨(dú)處理的擔(dān)憂。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          H?rsaal - Deutschlandfunk Nova

          Es gibt keine gesonderte menschliche Stellung im Kosmos aufgrund der Einrichtung durch irgendwelche G?tter.

          因此,宇宙中并不存在任何神祇所賦予的特殊人類(lèi)地位。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          Handelsblatt Morning Briefing

          Für die Besch?ftigten der L?nder wird im Herbst gesondert verhandelt.

          針對(duì)各州雇員的談判將在秋季單獨(dú)進(jìn)行。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          Deep Doku

          Abschiebungen werden normalerweise in gesonderten, abgesperrten Bereichen durchgeführt, nicht inmitten der Reisenden in der Abflughalle.

          通常情況下,遣送行動(dòng)會(huì)在特別隔離的區(qū)域進(jìn)行,而非在航站樓內(nèi)旅客群中執(zhí)行。

          評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
          加載更多
          • 微信二維碼

            關(guān)注我們的微信

          • 手機(jī)客戶端二維碼

            下載手機(jī)客戶端

          贊助商鏈接

          德語(yǔ)助手
          《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

          零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

          德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
          提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
          de.tingroom.com

          同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
          同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
          www.tongji.net

          德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
          德國(guó)華人門(mén)戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語(yǔ)
          德奧德語(yǔ)
          www.mydede.com

          中國(guó)德語(yǔ)界
          中國(guó)德語(yǔ)界
          www.germancn.com

          ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
          德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
          www.abcdvbbs.net

          主站蜘蛛池模板: 91久久99热青草国产| 久久国产99| 女同二区| 精品一区二区三区在线观看视频| 免费观看的av在线播放| 天天躁日日躁狠狠躁av| 精品国产一区二区三区四区vr | 制服丝袜另类专区制服 | 国产亚洲精品xxx| 国产真实乱对白精彩久久老熟妇女| 中文字幕一区二区三区四区50岁| 亚洲精品国产v片在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添无| 亚洲精品国产综合久久久久紧| 亚洲春色av无码专区最| 日本一区二区中文字幕| 亚洲无线一二三四区手机| 日韩不卡av高清中文字幕| 日本一区二区三区专线| 福利视频导航网| 国产精品视频色尤物yw| 日本在线a一区视频| 久久亚洲精品中文字幕馆| 国产XX00| 国模嫣然生殖器欣赏视频2021亚洲| 久久99精品久久久久久青青| 人妻丰满熟妇av无码处处不卡| 免费国产高清在线精品一区| 国产成人调教在线视频| 91国在线啪| 一区二区中文字幕| 国内外精品成人免费视频| 久久免费观看国产精品| 午夜国产理论| 在线视频免费无码专区| 成在人线av无码免费| 各种虐奶头的视频无码| 亚洲精品一区久久久久一品av| 99精品视频免费热播在线观看| 亚洲免费网站观看视频| 丰满人妻熟妇乱又伦精品视频三|