1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          有獎糾錯
          | 劃詞

          Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

          盡管如此,仍然存在嚴重缺口,需要進一步改革。

          評價該例句:好評差評指正

          Der Schaffung solcher pr?ventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Ma?e von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorit?t zukommen.

          應(yīng)確保在那些受腐敗嚴重影響的社會中建立這種預(yù)防框架,必須將此作為當務(wù)之急。

          評價該例句:好評差評指正

          Angesichts der gravierenden Herausforderungen für die internationale Ordnung k?nnen wir es uns nicht leisten, unsere grundlegenden Werte aus den Augen zu verlieren.

          鑒于國際秩序面臨嚴峻挑戰(zhàn),本組織不能忽視自身的核心價值觀。

          評價該例句:好評差評指正

          Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

          除了造成可怕的人類痛苦之外,這還嚴重影響到經(jīng)濟發(fā)展和社會凝聚力。

          評價該例句:好評差評指正

          In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschw?chen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrl?ssigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

          在這一時期發(fā)表的審計和調(diào)查報告凸顯了內(nèi)部控制方面的嚴重缺陷、浪費、濫用、過失、其他形式的管理不善以及欺詐。

          評價該例句:好評差評指正

          Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

          數(shù)十年的發(fā)展已經(jīng)損失,減貧和提高生活水平的努力受到嚴重破壞。

          評價該例句:好評差評指正

          Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die F?higkeit der Entwicklungsl?nder zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.

          我們認識到,當前的金融和經(jīng)濟危機對發(fā)展中國家調(diào)集資源促進發(fā)展的能力產(chǎn)生了嚴重影響。

          評價該例句:好評差評指正

          Au?erdem traten bei der Prüfung gravierende Schw?chen bei der internen Kontrolle und eine unzureichende Rechenschaft des Leitungspersonals für die administrativen und logistischen Unterstützungsfunktionen zutage, auf die bereits bei früheren AIAD-Prüfungen hingewiesen worden war.

          審計還指出在內(nèi)部控制方面存在嚴重不足,行政和后勤支助職能的問責制不足,這一點在監(jiān)督廳之前的報告中已經(jīng)指出。

          評價該例句:好評差評指正

          Dank der raschen Reaktion der WHO und nationaler Beh?rden wurde die Ausbreitung der Krankheit einged?mmt und ein weitaus gravierenderer Ausbruch, der das Leben Tausender von Menschen auf mehreren Kontinenten h?tte bedrohen k?nnen, verhindert.

          衛(wèi)生組織和國家機構(gòu)作出迅速反應(yīng),遏制了疾病的蔓延,防止了更為嚴重的疫情爆發(fā),而這種疫情一旦發(fā)生,就可能威脅若干大陸成千上萬人的生命。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Pr?senz bewaffneter Elemente in Flüchtlingslagern und -siedlungen schafft ein gef?hrliches Umfeld für humanit?res Personal und hat darüber hinaus gravierende Folgen für die Sicherheit und das Wohlergehen von Flüchtlingen, einschlie?lich Gewalt und Zwangsrekrutierung.

          難民營和安置區(qū)武裝人員的存在為人道主義人員造成了一個危險的環(huán)境,同時對難民的安全和福祉造成了嚴重后果,包括暴力和強行招募。

          評價該例句:好評差評指正

          Wir nehmen mit Sorge davon Kenntnis, dass aktuellen Sch?tzungen zufolge gravierende Fehlbetr?ge bei den Mitteln entstehen werden, die zur Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele ben?tigt werden, namentlich der in der Millenniums-Erkl?rung der Vereinten Nationen enthaltenen Ziele.

          我們關(guān)切地注意到,根據(jù)目前估計,達到國際商定的發(fā)展目標,包括《千年宣言》 中所載的目標,所需資源出現(xiàn)大量缺額。

          評價該例句:好評差評指正

          Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsl?ndern von Migranten sind.

          匯款是移徙者在原籍國的家庭的重要私人資金來源,由于移徙工人失業(yè)率上升,收入增加有限,特別是在發(fā)達國家中,匯款受到嚴重影響。

          評價該例句:好評差評指正

          Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte au?erhalb des Landes zu verlegen.

          由于伊拉克安全環(huán)境的嚴重惡化,我決定將聯(lián)合國伊拉克援助團以及聯(lián)合國各機構(gòu)、方案和基金的國際工作人員暫時遷到該國境外。

          評價該例句:好評差評指正

          Obwohl zahlreiche Migranten schlie?lich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmel?nder werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem überm??igen Druck auf die Aufnahmel?nder führen, insbesondere auf Entwicklungsl?nder, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

          盡管許多移民最終成為接收國經(jīng)濟和社會有所貢獻的參與者,然而,大規(guī)模移民還可能使接收國承受巨大壓力,對于本已面臨嚴重的挑戰(zhàn)的發(fā)展中國家而言,情況尤其如此。

          評價該例句:好評差評指正

          W?hrend Friedensinitiativen in L?ndern wie Afghanistan, Angola, Sierra Leone und Sri Lanka die Wiedereingliederung vieler Flüchtlinge und Binnenvertriebenen m?glich machten, l?sten die immer gravierenderen humanit?ren Krisen in anderen L?ndern Afrikas, Asiens, Europas und auf dem amerikanischen Kontinent neue Vertreibungswellen aus.

          盡管在阿富汗、安哥拉、塞拉利昂和斯里蘭卡等國的和平倡議已讓大量難民和國內(nèi)流離失所者有機會重新融入社會,在非洲、亞洲、歐洲和美洲其他國家不斷惡化的人道主義危機,已產(chǎn)生流離失所的新浪潮。

          評價該例句:好評差評指正

          Das gravierende Problem der sexuellen Ausbeutung und des sexuellen Missbrauchs von Frauen und Kindern in bewaffneten Konflikten durch Bedienstete oder angeschlossene Mitarbeiter der Vereinten Nationen - sowohl Zivilpersonal als auch uniformierte Friedenssicherungskr?fte - stand seit meinem vorigen Bericht im Mittelpunkt erheblicher Aufmerksamkeit.

          聯(lián)合國雇用人員或與聯(lián)合國有聯(lián)系的人員,包括文職人員和軍裝維和人員,對武裝沖突中的婦女和兒童進行性剝削和性虐待是一個嚴重問題。

          評價該例句:好評差評指正

          Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7?Millionen Somaliern, die sich in einer humanit?ren Notlage befinden oder unter gravierender Mangelern?hrung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeintr?chtigt ist und die von zunehmender ?ffentlicher Unsicherheit und Ern?hrungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.

          “安全理事會日益感到關(guān)注的是,索馬里南部一些地方有170萬索馬里人面臨人道主義緊急狀況,或嚴重營養(yǎng)不良,生活十分困苦,公民安全和糧食供應(yīng)日益得不到保障。

          評價該例句:好評差評指正

          Und selbstverst?ndlich ist die gesamte Erde den enormen Risiken ausgesetzt, die mit dem langfristigen, haupts?chlich durch die Nutzung fossiler Brennstoffe verursachten Klimawandel verbunden sind, dessen Folgen in den ?rmeren Regionen, die am wenigsten zu dem Problem beigetragen haben, m?glicherweise noch gravierender sein werden als anderswo.

          全世界當然也承受著長期氣候變化所帶來的巨大危機,這主要是依賴礦物燃料造成的,而后果很可能在貧窮區(qū)域特別嚴重,雖然它們對問題之產(chǎn)生責任最小。

          評價該例句:好評差評指正

          Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekret?r, den Mitgliedstaaten in regelm??igen Abst?nden aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der M?ngel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfema?nahmen zu bestimmen.

          安理會鼓勵對需求遽增問題進行后續(xù)磋商,并請秘書長經(jīng)常及時地向會員國提供對聯(lián)合國維持和平方面不斷變化的需求和短缺情況的評估,以查明關(guān)鍵差距、未得到滿足的要求以及滿足這些要求所需采取的措施。

          評價該例句:好評差評指正

          Das lockere Kontrollumfeld wurde au?erdem dadurch begünstigt, dass die Mitteilungen der Führung nicht eindeutig waren und wegen gravierender M?ngel bei den Sicherheitskontrollen Frauen, die nicht im Dienst der Vereinten Nationen standen, Zugang zum Truppenhauptquartier erlangten, was ein erhebliches Sicherheitsrisiko für das Personal und die Verm?genswerte der Vereinten Nationen darstellte.

          造成管理松懈的因素包括命令不明確和安保管制嚴重不足,使得非聯(lián)合國女性人員可以進入部隊總部,對聯(lián)合國人員和資產(chǎn)帶來了重大安全風險。

          評價該例句:好評差評指正
          加載更多

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

          musstewissen Geschichte

          Gleichzeitig gibt es weiterhin gravierende Probleme.

          與此同時,問題仍然嚴峻

          評價該例句:好評差評指正
          WissensWerte 科普知識

          So haben wir einen menschengemachten Klimawandel eingeleitet, der unseren Planeten gravierend ver?ndert und eine ganze Reihe von Problemen erzeugt.

          通過這種方式,我們造成了人為的氣候變化,這正在嚴重改變我們的星球,并造成一系列問題。

          評價該例句:好評差評指正
          YouTube 精選合輯

          Allerdings gehen ihre gravierendsten Bedrohungen nach wie vor von menschlichen Aktivit?ten aus, da ihre Lebensr?ume leider rapide schrumpfen.

          然而,它們嚴重的威脅仍然來自人類活動,因為其棲息地正在迅速縮小。

          評價該例句:好評差評指正
          China und Galileo

          Und ein gravierender Unterschied ist die T?tungsmethode.

          而一個顯著的區(qū)別在于屠宰方法。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

          Es ist nichts bekannt von Mittelabflüssen oder gravierenden Liquidit?tsengp?ssen.

          沒有關(guān)于資金外流或嚴重的流動性緊縮的消息。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

          Er beklagt gravierende Verst??e gegen das Rechtsstaatsprinzip.

          他譴責嚴重違反法治原則的行為。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

          Ein gravierender Schritt, den es so noch nicht gab.

          一個史無前例的重大步驟。

          評價該例句:好評差評指正
          自然與歷史

          Aber es gab auch einen gravierenden Nachteil.

          但這也有一個嚴重的缺點。

          評價該例句:好評差評指正
          German Skills

          Und wenn es jetzt ein ganz gravierender Fehler ist, dann korrigierst du sie auch.

          而且如果現(xiàn)在有一個非常嚴重的錯誤,你也要改正它。

          評價該例句:好評差評指正
          Kurzgesagt 科普簡述

          Die Risiken k?nnten gravierender sein als die Vorteile.

          風險可能比優(yōu)勢嚴重

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesthemen 2022年10月合集

          Oder ein gravierendes Gesundheitsrisiko - vor allem für Jugendliche?

          或者是一個嚴重的健康風險——尤其是對青少年來說?

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesthemen 2023年6月合集

          Das h?tte gravierende Folgen für das Weltfinanzsystem.

          這將對全球金融系統(tǒng)產(chǎn)生嚴重的影響。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesthemen 2023年5月合集

          Das ist ein gravierender pers?nlicher Schnitt, den man auch dann übertragen muss auf andere Verh?ltnisse.

          這是一個重大的個人切割,也必須轉(zhuǎn)移到其他關(guān)系中。

          評價該例句:好評差評指正
          Logo 2018年9月合集

          Es ist eines der gravierendsten gesellschaftlichen Probleme, die wir haben.

          這是我們面臨的嚴重的社會問題之一。

          評價該例句:好評差評指正
          快樂德語

          Es ist die Frage, wie gravierend die Fehler sind, in welchen Bereichen die Fehler stattfinden.

          問題是錯誤的嚴重程度,以及錯誤發(fā)生在哪些領(lǐng)域。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

          Nach der Notladung einer Boeing-Maschine gibt es Hinweise auf ein gravierendes Problem mit diesem Flugzeugtyp.

          在一架波音飛機緊急降落之后,出現(xiàn)了該機型存在嚴重問題的跡象。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

          Ein Scheitern der Energiewende h?tte gravierende Folgen für den Wirtschaftsstandort Deutschland und die Klimaziele.

          能源轉(zhuǎn)型的失敗將對德國的經(jīng)濟地位和氣候目標產(chǎn)生嚴重后果。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

          Und auch, ob sich alle Ampel-Partner auf eine solch gravierende Ma?nahme verst?ndigen k?nnen.

          而且,所有交通燈聯(lián)盟伙伴是否能就如此重大的措施達成一致。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesthemen 2023年12月合集

          Mit gravierenden Folgen für viele niedergelassene ?rzte.

          這對許多開業(yè)醫(yī)生產(chǎn)生了重大影響。

          評價該例句:好評差評指正
          Backen & Kochen 烘焙&烹飪

          Wir konnten hier keine gravierenden Qualit?tsunterschiede feststellen.

          我們在這里沒有發(fā)現(xiàn)顯著的質(zhì)量差異。

          評價該例句:好評差評指正
          加載更多
          • 微信二維碼

            關(guān)注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

          德語學習網(wǎng)
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網(wǎng)
          同濟大學門戶網(wǎng)站
          www.tongji.net

          德國開元網(wǎng)
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
          德國留學專業(yè)網(wǎng)站
          www.abcdvbbs.net

          主站蜘蛛池模板: 无码人妻一区二区三区免费n鬼沢 丝袜 亚洲 另类 欧美 变态 | 亚洲国产精品13p| 色又黄又爽18禁免费网站现观看| 少妇人妻88久久中文字幕| 亚洲精品乱码久久久久久日本 | 少妇人妻av无码专区| 亚洲AV激情无码专区在线下载| 国产精品久久久久久久久齐齐| 亚洲AⅤ无码日韩AV中文AV伦| 一区777| 欧美性大战久久久久久| 1024国产欧美日韩精品| 大陆一级毛片免费播放| 国产成人精品曰本亚洲| 国产啪亚洲国产精品无码| 91福利导航| 97欧美精品系列一区二区| 乱日视频| 又大又粗欧美成人网站| 精品熟女视频专区| 人妻av一区二区三区| 国产精品一区二区无码免费看片| 一本一道av无码中文字幕麻豆| 亚州精品熟女在线| 亚洲精品国产av一区二区| 在线播放国产精品自拍| 少妇夜夜春夜夜爽试看视频| 国产精品免费入口视频| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 精品无码一区二区三区| 国产人妻精品一二区| AV不卡在线永久免费观看| 18无码粉嫩小泬无套在线观看| 国产精品久久久久7777| 一女多男np黑人挺进视频| 国产精品理论片| 亚洲爆乳成AV人在线视菜奈实| 人妻精品无码一区二区三区| 亚洲欧美日韩综合在线一| 国产精品午夜福利资源| 粉嫩高潮美女一区二区三区|