1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          有獎糾錯
          | 劃詞

          Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

          我的書和桌面平行

          評價該例句:好評差評指正

          In einer Reihe von Regionen und Subregionen k?nnen parallele Instrumente und M?glichkeiten vorhanden sein.

          一些區域和次區域也可能有相應的工具和做法。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Linien (Die Stra?en) laufen parallel.

          這幾條線(街)是平行的。

          評價該例句:好評差評指正

          Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

          我們的利益是很相近(一致)的。

          評價該例句:好評差評指正

          Der weg verl?uft parallel zum Flu?.

          這條路跟河流平行

          評價該例句:好評差評指正

          Die zwei Linien sind parallel.

          這兩條線是平行的。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Linien verlaufen parallel.

          這些線是平行的。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Stra?en laufen parallel(miteinander).

          這些街道是(相互)平行的。

          評價該例句:好評差評指正

          Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verst?rkt, werden sie noch überzeugender sein.

          如果會員國同時采取一致的外交措施,這些信息就會能增加效應,更有說服力。

          評價該例句:好評差評指正

          Diese auf die Verringerung der Fragmentierung und der Verfolgung paralleler Ans?tze ausgerichtete Initiative ist ein Beispiel für die ausgezeichneten Fortschritte bei unseren Koh?renzbemühungen.

          該倡議旨在減少互不銜接現象和并行的辦法,它是我們實現一致性的努力已經取得良好進展的一個例證。

          評價該例句:好評差評指正

          Die f?rmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun h?ufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

          許多世界性會議的正式審議和決策工作現在往往因在非政府組織論壇開展的辯論和與正式會議平行舉行的活動而增色。

          評價該例句:好評差評指正

          Im Unterschied zum einheitlichen Charakter nationaler Rechtssysteme ist ein gewisses Ma? an Fragmentierung ein inh?rentes Merkmal der Schaffung von V?lkerrecht. Daher sind zahlreiche einschl?gige Institutionen und Kapazit?ten der Vereinten Nationen parallel entstanden.

          與統一的國家法律制度不同,國際法制訂工作在本質上有一定程度的分散性,其結果是,聯合國許多相關實體和能力也相應出現。

          評價該例句:好評差評指正

          Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen besch?ftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktpr?vention, parallel zur Verst?rkung der T?tigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

          聯合國所有會員國都應考慮的一項重要問題是,在安全理事會加強其在預防沖突領域里活動的同時,如何增強大會在此領域的作用。

          評價該例句:好評差評指正

          Die überwachungsaufgaben des Amtes im Rahmen des Integrierten Informationssystems über den Programmvollzug nehmen weiter zu, parallel zu der wachsenden Nachfrage nach der überwachung des Programmvollzugs und der Berichterstattung darüber, einschlie?lich der Berichterstattung über erzielte Ergebnisse, Herausforderungen, gewonnene Erfahrungen und wichtige Resultate.

          隨著對業績監測和報告的需求日益增加,監督廳通過綜合監測和文件信息系統進行的監測職責繼續增加;有關報告說明成績和挑戰、吸取的經驗教訓和主要成果。

          評價該例句:好評差評指正

          Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

          我們申明,必須立即、平行、加速推進近期切實的政治進程,必須確定實現永久和平的一系列步驟,包括雙方彼此承認、關系正常化和安全,結束以色列占領以及結束沖突。

          評價該例句:好評差評指正

          Zu diesem Zweck bittet er die Missionen der Vereinten Nationen in Westafrika, die betroffenen Regierungen, die in Betracht kommenden Finanzinstitutionen, die internationalen Entwicklungsorganisationen und die Geberl?nder, zusammenzuarbeiten, um die Demobilisierungs-, Entwaffnungs- und Wiedereingliederungsprogramme der einzelnen L?nder im Rahmen einer regionalen Gesamtstrategie miteinander abzustimmen, Programme für Gemeinwesenentwicklung auszuarbeiten, die parallel zu den Demobilisierungs-, Entwaffnungs- und Wiedereingliederungsprogrammen durchgeführt werden sollen, und den konkreten Bedürfnissen von Kindern in bewaffneten Konflikten besondere Aufmerksamkeit zu widmen.

          為此目的,安理會請聯合國駐西非各特派團、有關國家政府、適當的金融機構、國際開發機構和捐助國共同努力,在一個總的區域戰略內協調各國的解甲返鄉方案,制定與解甲返鄉方案一道執行的社區發展方案,并特別注意武裝沖突情勢下兒童的特別需要。

          評價該例句:好評差評指正

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          musstewissen Deutsch

          Diese beiden parallelen Schienen kreuzen sich nie.

          這兩條平行的鐵軌從未相交。

          評價該例句:好評差評指正
          TED-Ed Deutsch

          Ein parallel dahinter verlaufender Zaun markierte das Ende des 100 Meter breiten Todesstreifens.

          在其后面,一道平行的柵欄標志著100米寬的死亡地帶的盡頭。

          評價該例句:好評差評指正
          YouTube 精選合輯

          Zudem wird dir dann bei jeder Google-Suche parallel auch ein ChatGPT-Ergebnis zu deiner Sucheingabe angezeigt.

          此外,每次谷歌搜索時,都會同時顯示搜索條目的ChatGPT結果。

          評價該例句:好評差評指正
          YouTube 精選合輯

          Unterscheidet sich die Literatur-Epoche von der vorherigen, einer parallel einsetzenden oder einer folgenden Epoche?

          這一文學時期是否和之前的、同時發生的或者之后的時期不同?

          評價該例句:好評差評指正
          《圣經》(新約)

          Zwischen diesen Dreiergruppen finden wir zwei parallele Geschichten, in denen Jesus Menschen zur Nachfolge auffordert.

          在這三個群體之中,我們可以看到兩個平行的故事,故事里,耶穌要求人們成為追隨者。

          評價該例句:好評差評指正
          《圣經》(新約)

          Gleichzeitig stehen sie aber auch parallel für die fünf Bücher Mose.

          同時,這五個部分還表現出與摩西五經的平行關系。

          評價該例句:好評差評指正
          Kurzgesagt 科普簡述

          Vor ca. 12.000 Jahren entwickelten Menschen an mehreren Orten parallel den Ackerbau.

          約12000年前,人類在多個地方同時發展了農業。

          評價該例句:好評差評指正
          生活中的心理學

          Aber parallele Griffe am Einkaufswagen aktivieren unseren Bizeps.

          如果是一邊一個把手的話,我們的二頭肌會被激活。

          評價該例句:好評差評指正
          專業介紹

          Wir müssen uns parallel aber noch auf unsere Zwischenklausur vorbereiten.

          與此同時,我們還要為期中考試做準備。

          評價該例句:好評差評指正
          聽奶奶講故事

          Am Anfang gibt es zwei parallele Wege zum Zürichhorn.

          在路的起點,有兩條平行的路都可以走到蘇黎世角。

          評價該例句:好評差評指正
          聽奶奶講故事

          Am Anfang gibt es zwei parallele Wege zum Züri Horn.

          一開始有兩條平行的路通向蘇黎世角。

          評價該例句:好評差評指正
          Was W?re Wenn

          Schwimme stattdessen in einem 90-Grad-Winkel parallel zur Uferlinie aus der Str?mung.

          而是以平行于海岸線的90度角游出水流。

          評價該例句:好評差評指正
          西方烹飪食譜

          Und parallel einen gro?en Topf oder Wok mit 1 Liter ?l zum Frittieren erhitzen.

          同時在一口大煮鍋或是炒鍋里倒入1公升的油加熱。

          評價該例句:好評差評指正
          《西線無戰事》

          Vielleicht krieche ich parallel zu den Gr?ben, das kann ja endlos dauern.

          或許我正朝著跟戰壕平行的方向爬,這可就沒邊了。

          評價該例句:好評差評指正
          Deutsch mit Marija: C1

          Lass uns dieses parallel verwenden mit dem Kochen.

          讓我們把這一點與學做飯類比

          評價該例句:好評差評指正
          軍事裝備庫

          Die Sohle bleibt parallel zum Fussboden.

          鞋底保持與地面平行

          評價該例句:好評差評指正
          軍事裝備庫

          Das Zielfernrohr verl?uft parallel zum Rohr.

          伸縮式瞄準器與槍管平行

          評價該例句:好評差評指正
          Kurzgesagt 科普簡述

          Und weil KAIs Software sind, k?nnte man sie mit genug Speicherplatz unendlich kopieren und parallel laufen lassen.

          而且,由于通用人工智能是軟件,只要有足夠的內存,它們就可以無限復制并同時運行。

          評價該例句:好評差評指正
          musstewissen Deutsch

          Wenn ihr auf einem Eisenbahngleis steht, dann laufen die Schienen parallel von euch weg bis zum Horizont.

          你們站在鐵軌邊上,平行的鐵軌一直延伸到地平線。

          評價該例句:好評差評指正
          專業介紹

          Mich fordert am meisten im Studium, dass es so viele Sachen sind, die man parallel machen muss.

          對我來說,學習期間最大的挑戰的是我得同時做很多事情。

          評價該例句:好評差評指正
          加載更多
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          主站蜘蛛池模板: 日本无遮挡吸乳呻吟视频| 国产无内肉丝精品视频| 精品国产品香蕉在线| 日本精品中文字幕| 亚洲熟妇在线视频观看| 野外做受三级视频| 国产亚洲欧美日韩在线看片| 亚洲人成在线观看网站不卡| 中文字幕av国产精品| 精品素人8mav| 亚洲成人综合导航| 4hu四虎永久在线影院| 久久精品成人无码观看| 99久久久无码国产精品不卡| 四虎在线播放无码| 日日摸日日踫夜夜爽无码| 激情偷拍av| 天天躁人人躁人人躁狂躁| 狠狠色噜噜奇米777me第四| 欧美日韩国产成人高清视频| 国产精品久久..4399| 国产很色很黄很大爽的视频| 欧美日韩精品一区二区视频| 日日插插| 国产精品揄拍100视频| 国内精品久久久久国产盗摄| 99久久免费精品色老| 亚洲成人黄色在线| 亚洲精品一区二区三区大| 中文av不卡| 国产内射性高湖| 日韩人妻一区二区| 性激烈欧美三级在线播放| 欧美天天拍在线视频| 午夜国产一区二区三区精品不卡| 无遮挡高潮国产免费观看| 91精品导航| 欧美精品在线观看| 西西午夜无码大胆啪啪国模| 曰本欧美不卡二区在线| 黑人玩弄人妻1区二区|