Das Leitungsgremium des Internationalen Vertrags über pflanzengenetische Ressourcen für Ern?hrung und Landwirtschaft wurde gebeten, im Rahmen seiner Arbeit Priorit?ten, verfügbare Ressourcen und die potentiellen Auswirkungen von nutzungsbeschr?nkenden Gentechnologien zu untersuchen, unter besonderer Berücksichtigung der Auswirkungen auf indigene und lokale Gemeinschaften und das bei ihnen vorhandene traditionelle Wissen, auf Kleinbauern und Kleinzüchter und auf die Rechte der Bauern.
締約方大會(huì)請《糧農(nóng)植物遺傳資源國際公約》理事會(huì)在開展工作時(shí),檢查有關(guān)遺傳利用限制技術(shù)的優(yōu)先事項(xiàng)、可用資源和潛在影響,同時(shí)特別考慮這類技術(shù)對土著和地方社區(qū)以及有關(guān)傳統(tǒng)知識(shí)、擁有小規(guī)模農(nóng)田的農(nóng)民和飼養(yǎng)戶及農(nóng)民權(quán)利的影響。






