Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
統(tǒng)計(jì)結(jié)果在一個(gè)表格上。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
大會(huì)部因此而接受并將落實(shí)有關(guān)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)、預(yù)算和財(cái)務(wù)及訂約承辦事務(wù)等方面的一系列建議。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandf?hige statistische Systeme.
正如大會(huì)已經(jīng)認(rèn)識(shí)到的,要有效地監(jiān)測實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的進(jìn)展,就需要有可運(yùn)作和可持續(xù)的統(tǒng)計(jì)系統(tǒng)。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
為了應(yīng)付這種需要,經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)要求各個(gè)國際組織加緊協(xié)調(diào)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)的制訂和傳播工作。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenw?rtig dadurch, dass sie den Kapazit?tsaufbau in nationalen statistischen ?mtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
聯(lián)合國響應(yīng)這些要求,正在支助國家統(tǒng)計(jì)局從事能力建設(shè),特別是人口普查方面的能力建設(shè)。
Des Weiteren tragen wir zur St?rkung der statistischen Kapazit?ten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.
我們還將協(xié)助幾個(gè)分區(qū)域加強(qiáng)統(tǒng)計(jì)能力,其中包括加勒比共同體(加共體)和東南亞國家聯(lián)盟(東盟)。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erkl?rung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
這個(gè)報(bào)告綜述了該宣言所載的所有承諾,還有一個(gè)說明從一個(gè)共同的基線開始落實(shí)千年發(fā)展目標(biāo)所取得的進(jìn)展的統(tǒng)計(jì)數(shù)字附件。
So sollten zum Beispiel die j?hrlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.
例如,按年的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)庫——目前以多種語文編制,但是在印發(fā)時(shí)大部分已經(jīng)過時(shí)——應(yīng)該在線分發(fā)。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verl?ssliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazit?ten einzelner L?nder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效的發(fā)展政策需要可靠的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),但是,各個(gè)國家的統(tǒng)計(jì)能力不同,而且往往不足,使制訂標(biāo)準(zhǔn)化統(tǒng)計(jì)指標(biāo)的任務(wù)非常艱巨。
Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazit?t der L?nder, verl?ssliche statistische Daten für die überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden k?nnen.
但附件也顯示,必須大力加強(qiáng)各國提供可靠統(tǒng)計(jì)資料以監(jiān)測趨勢的能力,從而準(zhǔn)確計(jì)量其需求和成就。
Die Vertragsstaaten verpflichten sich zur Sammlung geeigneter Informationen, einschlie?lich statistischer Angaben und Forschungsdaten, die ihnen erm?glichen, politische Konzepte zur Durchführung dieses übereinkommens auszuarbeiten und umzusetzen. Das Verfahren zur Sammlung und Aufbewahrung dieser Informationen muss
一. 締約國承諾收集適當(dāng)?shù)男畔ⅲ?span id="cvem3vicg" class="key">統(tǒng)計(jì)和研究數(shù)據(jù),以便制定和實(shí)施政策,落實(shí)本公約。
Des Weiteren wurden erhebliche Fortschritte dabei erzielt, die statistischen Kapazit?ten der einzelnen Mitgliedstaaten in so wichtigen Bereichen wie Statistikmanagement und -organisation, statistische Klassifikationen, Mechanismen für Voll- und Teilerhebungen, volkswirtschaftliche Gesamtrechnung, Handels-, Umwelt- und Energiestatistik zu erweitern.
而且,改善會(huì)員國在諸如下列重要領(lǐng)域的國家統(tǒng)計(jì)能力方面已取得相當(dāng)進(jìn)展:統(tǒng)計(jì)管理和組織;統(tǒng)計(jì)分類;普查和調(diào)查機(jī)制;國民核算、貿(mào)易、環(huán)境和能源統(tǒng)計(jì)。
Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus kommen überein, sich bei der Sammlung, Analyse, Ver?ffentlichung und Verbreitung statistischer Informationen um ein H?chstma? an Zusammenarbeit, die Vermeidung unerwünschter Doppelarbeit und die effizienteste Nutzung ihres Personals zu bemühen.
聯(lián)合國和世界旅游組織同意在各自的收集、分析、公布和散發(fā)統(tǒng)計(jì)資料工作方面力求進(jìn)行最大限度的合作,消除彼此間一切不應(yīng)有的重復(fù),并最有效率地使用人員。
Einige Teilnehmer waren der Auffassung, dass die Vertragsorgane Leitlinien ausarbeiten k?nnten, die ein erweitertes Basisdokument vorsehen würden, das sowohl die allen Vertr?gen gemeinsamen Sachfragen als auch statistische Angaben enthalte, einschlie?lich einer Darstellung der Schwierigkeiten bei der Erhebung der Daten.
一些與會(huì)者提出,各條約機(jī)構(gòu)有余地制訂準(zhǔn)則,規(guī)定擴(kuò)充核心文件,在以包括各項(xiàng)條約共有的實(shí)質(zhì)性領(lǐng)域中和統(tǒng)計(jì)資料,包括說明收集這些資料的困難。
Die Vertragsstaaten erw?gen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit m?glich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bek?mpfung von Korruption zu entwickeln.
二、締約國應(yīng)當(dāng)考慮為盡可能擬訂共同的定義、標(biāo)準(zhǔn)和方法而相互并通過國際和區(qū)域組織發(fā)展和共享統(tǒng)計(jì)數(shù)字、有關(guān)腐敗的分析性專門知識(shí)和資料,以及有關(guān)預(yù)防和打擊腐敗的最佳做法的資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net