Die Zahl der Besucher ist stetig gestiegen.
參觀人數不斷上升。
Obwohl die Menschheit im letzten Jahrhundert zahlreiche dunkle Momente erlebte, gab es zumindest stetige Fortschritte bei der Entwicklung eines internationalen Rechtsrahmens, durch den die M?glichkeit von Kriegen beziehungsweise ihre Auswirkungen begrenzt werden sollen.
盡管人類在過去的20世紀里有著許多黑暗的時刻,但至少我們在制定限制戰爭的可能性及其影響的國際法律框架方面取得了穩步的進展。
Im Konsens von Monterrey wurde hervorgehoben, dass es für viele Entwicklungsl?nder, insbesondere für die ?rmsten, die auf einige wenige Rohstoffprodukte angewiesen sind, au?erdem ein angebotsseitiges Problem gibt, das sich in ihrer mangelnden F?higkeit zur Exportdiversifizierung, ihrer Anf?lligkeit für Preisschwankungen und dem stetigen Rückgang der Austauschrelationen ?u?ert.
《蒙特雷共識》著重指出,就許多發展中國家而言,尤其是依賴少數商品類產品的最貧窮國家而言,還有一個經濟學所謂的供應方問題,具體表現為缺乏出口多樣化的能力,易受價格波動影響以及貿易額不斷下降。
Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf einen angemessenen Lebensstandard für sich selbst und ihre Familien, einschlie?lich angemessener Ern?hrung, Bekleidung und Wohnung, sowie auf eine stetige Verbesserung der Lebensbedingungen und unternehmen geeignete Schritte zum Schutz und zur F?rderung der Verwirklichung dieses Rechts ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.
一. 締約國確認殘疾人有權為自己及其家屬獲得適足的生活水平,包括適足的食物、衣物、住房,以及不斷改善生活條件;締約國應當采取適當步驟,保障和促進在不受基于殘疾的歧視的情況下實現這項權利。
In den meisten L?ndern nahm zwar die Besch?ftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverh?ltnism??ig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
雖然在多數國家,婦女就業持續增長,但是,男女不平等,特別是反映在工資差別和夫妻家庭責任分擔不均等方面,仍然是婦女平等進入和參與勞動力市場的障礙。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。