Die Mitarbeiter sollten zuerst Tiere systematisch einordnen.
工作人員應(yīng)首先把動(dòng)物分類。
Zur Behebung dieses Ungleichgewichts bedarf es systematischer Anstrengungen durch geeignete Politiken und Programme, insbesondere im Bildungsbereich und gegebenenfalls im Weg der Gesetzgebung.
有必要通過適當(dāng)?shù)恼吆头桨福貏e是有關(guān)教育的政策和方案并酌情通過立法手段,一貫地解決這種不平衡的現(xiàn)象。
Die Unstimmigkeiten und M?ngel bei den von den meisten Regionalkommissionen durchgeführten Selbstevaluierungsaktivit?ten müssen behoben, und die daraus resultierenden Empfehlungen systematischer überwacht werden.
大多數(shù)區(qū)域委員會(huì)所進(jìn)行的自我評(píng)價(jià)都存在著缺陷和前后矛盾的問題,必須予以糾正,由此形成的建議必須得到更有系統(tǒng)的監(jiān)測。
Die Einrichtung des Koordinierungsrahmens hat zwar die hauptabteilungsübergreifenden Kontakte verbessert, doch wurde das akkumulierte Wissen weder systematisch erfasst noch eine strategische Planung durchgeführt.
該框架機(jī)制已加強(qiáng)了部門間的聯(lián)絡(luò),但尚未有條理地積累知識(shí),而且沒有進(jìn)行任何戰(zhàn)略規(guī)劃。
Die Rahmen-Koordinierungsgruppe wurde vor kurzem gest?rkt, damit sie die Regierungen und die Zivilgesellschaft systematisch beim Aufbau und beim Einsatz eigener Konfliktpr?ventionskapazit?ten unterstützen kann.
最近加強(qiáng)了框架小組,使其能系統(tǒng)地支助政府和民間社會(huì)發(fā)展和運(yùn)用本身的能力預(yù)防沖突。
Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.
我們尚需實(shí)現(xiàn)系統(tǒng)化的聯(lián)合評(píng)估和使用共同框架的戰(zhàn)略,以及共享工作計(jì)劃和預(yù)算的聯(lián)合方案擬訂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net