1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          有獎糾錯
          | 劃詞

          Der Exporteur erwirbt einen Anspruch auf Bezahlung, sobald Cotecna verifiziert hat, dass die Güter vertragsgem?? in Irak eingetroffen sind.

          在科鐵納檢查公司核實貨物已按合同運抵伊拉克后,出口商就有資格領取付款。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Welt w?re jedoch sicherer und die Beziehungen zwischen den Staaten würden an Stabilit?t gewinnen, wenn die Reduzierungen irreversibel, transparent und verifizierbar gemacht würden.

          然而,如果這些裁減是無法扭轉的,是具有透明度和核查的,這個世界將更安全,各國間關系將更為穩定。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Sachverst?ndigen k?nnen von den Ausfuhrstaaten oder von Irak zus?tzliche Informationen anfordern, um zu verifizieren, dass die in Ziffer 2 genannten Bedingungen erfüllt sind.

          為了核查上文第2段所規定的條件是否得到滿足,專家可要求出口國或伊拉克提供補充資料。

          評價該例句:好評差評指正

          Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenh?ngenden Aktivit?ten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

          此外,由于人道主義事務協調廳為海嘯行動籌措的資金沒有單獨入賬,因此支出跟蹤系統中的支出數字無法核查

          評價該例句:好評差評指正

          Weitere Ma?nahmen mit dem Ziel, die Reduzierung der strategischen Kernwaffen irreversibel, transparent und verifizierbar zu machen, würden den Weltfrieden und die internationale Sicherheit erheblich st?rken.

          進一步使裁減戰略性核武器不可逆轉、透明和可以核查,將會大大加強國際和平與安全。

          評價該例句:好評差評指正

          Es ist unabdingbar, dass mehr Staaten diesen multilateralen Vertr?gen beitreten und dass ihre Anwendung verifiziert wird, damit die Nationen darauf vertrauen k?nnen, dass ihre Sicherheit gew?hrleistet ist.

          廣泛加入并執行這些多邊條約并予以核查對各國深信其安全有保障至關重要。

          評價該例句:好評差評指正

          Der Exporteur erwirbt einen Anspruch auf Bezahlung aus dem Treuhandkonto nach Ziffer?7 der Resolution 986 (1995), sobald die Vertreter der Vereinten Nationen verifiziert haben, dass die Artikel, auf die sich der Antrag bezieht, vertragsgem?? in Irak eingetroffen sind.

          在聯合國代理人核實申請中的物品已按合同運抵伊拉克后,出口商就有資格從第986(1995)號決議第7段所設代管帳戶領取付款。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Abrüstungskonferenz sollte ohne weitere Verz?gerung die Verhandlungen über einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke aufnehmen, der auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt.

          裁軍談判會議應當立即開始談判一項裂變材料禁產條約,規定在特定時間框架內結束用于武器和非武器目的的高濃縮鈾的生產。

          評價該例句:好評差評指正

          Der Sicherheitsrat fordert alle somalischen Splittergruppen und Milizenführer nachdrücklich auf, die Feindseligkeiten einzustellen, und legt ihnen sowie der übergangs-Bundesregierung nahe, umgehend Verhandlungen über eine umfassende und verifizierbare Waffenruhevereinbarung aufzunehmen, die zur endgültigen Abrüstung führt, und begrü?t die Bereitschaft der Vereinten Nationen, diesbezüglich Rat zu gew?hren.

          “安全理事會敦促索馬里所有派別和民兵領導人停止敵對行動,鼓勵他們與過渡聯邦政府立即展開談判,締結一項導致最終解除武裝的全面和核查的停火協定,并對聯合國愿意在這方面提供咨詢表示歡迎。

          評價該例句:好評差評指正

          Die Mission der Vereinten Nationen in ?thiopien und Eritrea (UNMEE) nahm auch weiterhin die Aufgabe wahr, die Waffenruhe und die vorübergehende Sicherheitszone zu überwachen, die Rückverlegung der ?thiopischen und eritreischen Truppen zu verifizieren und die Antiminenma?nahmen zu koordinieren.

          聯合國埃塞俄比亞和厄立特里亞特派團(埃厄特派團)繼續監測停火和臨時安全區,核查埃塞俄比亞和厄立特里亞部隊的重新部署,并協調排雷行動的活動。

          評價該例句:好評差評指正

          Ferner sollte die Abrüstungskonferenz ohne weitere Verz?gerung die Verhandlungen über einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke aufnehmen, der auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans zur Einstellung der Produktion von hoch angereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt.

          此外,裁軍談判會議應當立即開始談判一項裂變材料禁產條約,規定在特定時間框架內結束用于武器和非武器目的的高濃縮鈾的生產。

          評價該例句:好評差評指正

          Im Zusammenhang mit der Auswahl des Baurechtsanwalts für die Sanierungsarbeiten konnte das AIAD nicht die Begründung des Büros für den Sanierungsgesamtplan verifizieren, für die Sanierung ausschlie?lich Teil A und Teil B des Baumanagementvertrags OFEMP-CM des US-Ministeriums für Gesundheit und soziale Dienstleistungen zu verwenden.

          就挑選建筑法顧問從事翻修工作而言,監督廳未能核實基本建設總計劃辦公室就翻修工作僅采用美國衛生與公眾服務部建設管理合同OFEMP-CM之A部分及B部分所提的理由。

          評價該例句:好評差評指正

          Ihre Empfehlungen - das Regime durch das Muster-Zusatzprotokoll zu st?rken, Anreize für Staaten zu schaffen, keine eigenen Urananreicherungs- und Wiederaufarbeitungsanlagen zu entwickeln, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau solcher Anlagen einzuführen und einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke auszuhandeln, der zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt - k?nnten allesamt zu einer Verringerung der Wahrscheinlichkeit eines Nuklearangriffs durch Staaten oder nichtstaatliche Akteure führen; hier ist rasches Handeln erforderlich.

          小組的各項建議——通過附加議定書加強這一體制;向各國提供獎勵措施,使之放棄發展國內鈾濃縮和再處理設施;在一定時間范圍內對建設任何此類設施自愿實施暫停;談判一項核查的裂變材料禁產條約,停止生產用于非武器和武器目的的濃縮鈾——所有這些建議都可能有助于減少國家或非國家行為者進行核襲擊的可能性,因此需要采取緊急行動。

          評價該例句:好評差評指正

          Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Eins?tzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides F?lle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Eins?tze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen F?llen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

          從一開始就要使用大量武力應對越界入侵或突發的大規模暴力(近期是由多國部隊承擔這一任務)的特派團,確實不同于有較大把握預計不需要使用武力的特派團,例如監測和核查停火的傳統維持和平特派團,或協助執行和平協定的特派團(基本仍由藍盔部隊擔任)。

          評價該例句:好評差評指正

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          YouTube 精選合輯

          Man muss bei OpenAI ein API-Konto einrichten, sich dafür verifizieren.

          你還得去 OpenAI 注冊 API 賬號并進行驗證

          評價該例句:好評差評指正
          德語報道

          Das muss aber alles noch n?her verifiziert werden.

          這還需要進一步核實

          評價該例句:好評差評指正
          ZDF Heute Plus

          Bevor es Bilder in unserer Sendung schaffen, müssen wir allerdings prüfen, verifizieren.

          在我們的節目中,圖片要出現之前,我們必須先進行檢查和驗證

          評價該例句:好評差評指正
          Quarks

          Das sind unsere gegenw?rtigen Erkenntnisse, die wir in entsprechenden Forschungsprojekten versuchen, noch besser zu verifizieren.

          這些是我們當前的認識,我們在相應的研究項目中試圖進一步驗證它們。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

          Dann ist es schwer, Nachrichten zu prüfen und zu verifizieren.

          然后就很難核實新聞了。

          評價該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

          Die Nachrichtenagentur Reuters konnte den Ort verifizieren.

          路透社新聞機構證實了該地點。

          評價該例句:好評差評指正
          #KURZERKL?RT

          Zu den geleakten Files heute hei?t es, man habe diese bisher weder geprüft noch verifiziert.

          今天泄露的文件中提到,這些文件迄今為止既未被檢查也未被核實

          評價該例句:好評差評指正
          Auf Deutsch gesagt!

          So k?nnen im Diskurs Dinge verifiziert oder auch falsifiziert werden.

          因此,在討論中可以驗證或證偽事物。

          評價該例句:好評差評指正
          LANZ & PRECHT

          Diese Zahlen sind irgendwie haarstr?ubend, die kann man nicht verifizieren.

          這些數字實在令人難以置信,無法驗證其真實性。

          評價該例句:好評差評指正
          KI-Update – ein heise-Podcast

          Entwicklerinnen und Entwickler sollen Paketnamen verifizieren, Versionsnummern in Logfiles festschreiben und Hash-Prüfungen durchführen.

          開發人員應驗證包名稱,在日志文件中記錄版本號, 并執行哈希校驗。

          評價該例句:好評差評指正
          too many tabs

          Also das ist überhaupt nicht verifiziert, dass die irgendwie Clinch haben.

          這也完全未經證實,說他們有任何親密關系。

          評價該例句:好評差評指正
          ?1 Vom Leben der Natur

          Und wissenschaftlich wird es dann interessant, wenn die Datens?tze immer verifizierbar sind.

          而且從科學角度來看,當數據集總是可以驗證時,這就變得很有趣了。

          評價該例句:好評差評指正
          Auf den Punkt

          Der ist früher hinter den verifizierten Profilen von Personen des ?ffentlichen Lebens aufgetaucht.

          他早先曾出現在公眾人物的已驗證個人資料中。

          評價該例句:好評差評指正
          德語文本——旅行外出

          Kunde E (Nach Eingabe des Betrags) Okay, die Informationen wurden verifiziert.

          客戶 E(輸入金額后)好的,信息已驗證

          評價該例句:好評差評指正
          WDR Doku

          Aber wir konnten auch nicht verifizieren, wie wertig sie sind, inwieweit wir uns darauf verlassen konnten.

          但我們也無法驗證它們的價值,以及我們能在多大程度上依賴這些信息。

          評價該例句:好評差評指正
          Wetter vor acht

          Es wird sozusagen verifiziert und gewichtet.

          它可以說是經過驗證和加權的。

          評價該例句:好評差評指正
          Deutschlandfunk 每周采訪

          Das k?nnen wir hier nicht verifizieren.

          我們在這里無法核實這一點。

          評價該例句:好評差評指正
          Technik aufs Ohr - Der Podcast für Ingenieur*innen und Technikfans

          Und zus?tzlich würde ich auf jeden Fall dazu raten, auch durchaus noch ein bisschen verifizierter vorzugehen.

          此外,我當然建議大家在求職時仍需保持一定的謹慎和核實態度。

          評價該例句:好評差評指正
          Handelsblatt Morning Briefing

          August registrieren, verifizieren, Krypto handeln und mit dem Code BITCOIN10 10 Euro in Bitcoin Bitcoin sichern.

          八月注冊,驗證,交易加密貨幣,并使用代碼BITCOIN10獲取10歐元等值的比特幣。

          評價該例句:好評差評指正
          too many tabs

          Ich habe es gar nicht verifiziert, es war einfach in den Kommentaren.

          我并沒有核實,這只是評論里提到的。

          評價該例句:好評差評指正
          加載更多
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          主站蜘蛛池模板: 末发育娇小性色xxxx| 柘城县| 800av凹凸视频在线观看| 电影内射视频免费观看| 国产狂喷水潮免费网站WWW| 国产精品国产三级国快看| 丰满少妇高潮惨叫久久久一| 丁香五月麻豆| 亚洲a∨精品一区二区三区| 国产成人免费永久在线平台| 柠檬福利第一导航在线| 久久亚洲av成人无码软件| 国产97人人超碰caoprom三级| xxxx中国91| 久久亚洲精品成人无码网站夜色| 99国产欧美久久久精品| 国产精品黄色一区二区三区| 在线无码| 亚洲成AV人片在线观高清| 色综合伊人色综合网站无码| 亚洲精品久久久久久婷婷| 激情伊人五月天久久综合| 四虎8848精品成人免费网站| 一区二区乱子伦在线播放| 毛片无码国产| 92久久精品一区二区| 亚洲中文字幕无码中字| 国产区在线观看视频| 色www88| 99国产精品99久久久久久| 97在线观看永久免费视频下载 | 在线精品亚洲一区二区小说| 色噜噜久久综合伊人一本| 国内精品免费久久久久电影院97| 小鸡入水蜜桃免费观看电视剧| 亚洲综合另类小说色区一| 91视频99| 人人肏| 欧美交性一级视频免费| 四虎影视国产精品永久地址| 亚洲av精选一区二区|