1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          Arbeitnehmer

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          Arbeitnehmer 專八

          `Ar·beit·neh·mer, 發音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞

          m,-s,-
          雇員
          der Streit zwischen Arbeitgeber und -nehmer
          資爭議
          Angestellter,  Arbeiter,  Beamter,  Diener,  Lakai,  Belegschaft,  Angestellten,  Besatzung,  Betriebsangeh?rigen,  Leute,  Mannschaft,  Personal,  Werksangeh?rige,  ,  
          聯想詞
          Arbeitgeber雇主;Besch?ftigten;Besch?ftigte;Betriebsrat代表委員會委員;Unternehmer企業家,企業主,廠主;Mitarbeiter同事;Arbeitslose失業;Arbeiter人,;Angestellte雇員;Gewerkschaften會;Rentner領養老金,退休;
          【經】
          雇員
          德 語 助 手

          Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.

          會代表雇員的利益。

          Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

          雇員巧妙地協目標協議?

          In einer Reihe von L?ndern trug der zwischen Arbeitgebern, Arbeitnehmern und den Regierungen geführte Sozialdialog zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung bei.

          在一些國家,雇主、雇員和政府之間的社會對話促進了社會和經濟發展。

          Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten ?lterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.

          政府和私業部門應抓住機遇,利用老人的經驗和技能,培訓年輕雇員和新雇員。

          Es ist au?erdem wichtig, erforderlichenfalls Gesetze und sonstige Vorschriften zum Schutz von Arbeitnehmern und der Umwelt sowie zur Korruptionsbek?mpfung im Einklang mit den in den einschl?gigen internationalen übereinkommen eingegangenen Verpflichtungen zu erlassen und einzuhalten.

          還必須根據在相關國際公約中承擔的義務,酌情頒布和維護和環境保護及反腐法律法規。

          Ein günstiges Umfeld für den sozialen Dialog schaffen, durch Gew?hrleistung einer effektiven Repr?sentation und Beteiligung von Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen, mit dem Ziel, zur Erarbeitung von Politiken für die Herbeiführung breit angelegten sozialen Fortschritts beizutragen.

          通過確保組織和雇主組織有效實行代表和參與制度,以促進制訂實現廣泛社會進步政策,從而創造有利于社會對話的環境。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 Arbeitnehmer 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 日韩人妻中文无码一区二区三区| 99e久热只有精品8在线直播| 狠狠狠狠狠狠狠| 日韩a级?a级| 久久66热人妻偷产精品| 黄色av成人| 中文字幕国产精品av| 52熟女露脸国语对白视频| 久久亚洲熟妇熟女| 伊人色在线视频| 久久99热66这里只有精品| 爽妇综合网| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 美女福利导航| 99久久精品免费看国产一区二区 | 日韩av一区二区精品不卡| 久久无码中文字幕免费影院蜜桃| 97久久久亚洲综合久久| 亚洲第一香蕉视频| 3p在线视频| 久久精品国产亚洲AV高清wy| 日韩一区二区av| 欧日韩综合| 国产精品有码无码av在线播放| 色六月婷婷亚洲婷婷六月| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 久久久久麻豆v国产精华液好用吗 97久久超碰精品视觉盛宴 | 黄色av免费在线上看| 久久久噜噜噜久久| 国内精品一区二区福利视频| 性色av极品无码专区亚洲| 日韩的一区二区| 全部免费特黄特色大片中国| 国产成人啪视频一区二区三区 | 性中国videofreesex| 在线永久看片免费的视频| 隔壁老王国产精品福利| 色伊人亚洲综合网站| 亚洲va无码专区国产乱码| 国产普通话对白刺激| 九九99久久精品在免费线18|