Finanzierung der übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo.
聯
國科

時行政當局特派團經費的籌措。

。Finanzierung der übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo.
聯
國科

時行政當局特派團經費的籌措。
Die endgültige Entscheidung über den Status des Kosovo soll vom Sicherheitsrat gebilligt werden.
關于科
地位問題的最后決定應得到聯
國安全理事會的認可。
Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktm??ig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.
本報告所述期間,工
組的調查側重于科
能源部門的欺詐和腐敗問題。
Anders gearteten Herausforderungen sehen sich die Vereinten Nationen im Kosovo und in Osttimor gegenüber.
聯
國在科
和東帝汶遇到
另一類挑戰。
Eine besondere Herausforderung war der Aufbau und die Verwirklichung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo.
在科
發展和實行法治已成為一項特殊的挑戰。
Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7?Millionen Dollar.
給予非洲和科
的初期贈款已達170萬美元。
Dieser Vorschlag bildete die Beratungsgrundlage des Sicherheitsrats für den künftigen Status des Kosovo.
該提案是安全理事會就科
的未來地位進行磋商的基礎。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科
,我也與北約保持密

。
Mit Hilfe der Europ?ischen Union wurden bei der Schaffung makro?konomischer Rahmenbedingungen im Kosovo betr?chtliche Fortschritte erzielt.
在歐洲聯盟的協助下,建立科
宏觀經濟框架方面已有
良好的進展。
Die Sanktionsma?nahmen des Sicherheitsrats gegen die Bundesrepublik Jugoslawien, einschlie?lich des Kosovo, und gegen Sudan wurden beendet.
就南斯拉夫聯盟共和國(包括科
)和蘇丹來說,安全理事會制裁措施已經停止。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
安理會反對利用科
前途問題推進其他政治目的的任何企圖。
Im Falle des Kosovo führte die L?hmung des Sicherheitsrats dazu, dass die Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) an den Vereinten Nationen vorbei handelte.
在科
,安全理事會陷入癱瘓,從而使北大西洋公約組織(北約)繞過聯
國采取行動。
Das UNHCR stimmte den vom AIAD im Zusammenhang mit seiner Prüfung im Kosovo abgegebenen Empfehlungen zu und ergreift derzeit Abhilfema?nahmen.
難民專員辦事處同意監督廳在科
進行審計時提出的審計建議,正在采取糾正行動。
21. beschlie?t, den Punkt "Finanzierung der übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
決定在其第五十八屆會議
時議程列入題為“聯
國科

時行政當局特派團經費的籌措”的項目。
Nach Beendigung der Luftkampagne der NATO führte die Ankl?gerin im Kosovo in bisher nicht dagewesenem Umfang und Tempo Ermittlungen durch.
北約空襲停止后,檢察官在科
進行
規模和速度均為空前的密集調查。
Die Resolution 1244 (1999) bildet nach wie vor die Grundlage für die Politik der internationalen Gemeinschaft in Bezug auf das Kosovo.
第1244號決議繼續是國際社會在科
問題上的政策基礎。
Er unterstützt die Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen der UNMIK, den gew?hlten Vertretern des Kosovo und den Beh?rden in der Bundesrepublik Jugoslawien.
安理會支持科
特派團、科
民選代表和南斯拉夫聯盟共和國當局三方之間開展
。
Das Personal der NATO und der Vereinten Nationen arbeitet weiter Seite an Seite im Rahmen der komplexen Friedensbemühungen im Kosovo und in Afghanistan.
在科
和阿富汗復雜的和平努力中,北約和聯
國人員繼續攜手
。
Die Regelung soll Mechanismen vorsehen, welche die Teilnahme aller Gemeinschaften des Kosovo an den staatlichen Angelegenheiten gew?hrleisten, auf zentraler ebenso wie auf lokaler Ebene.
地位問題的解決應提供各種機制,確保科
各族裔參與中央和地方一級政府的工
。
Das Büro der Ankl?gerin führt au?erdem rund 24 weitere Ermittlungsverfahren zu in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) verübten Verbrechen durch.
檢察官辦公室并正另外開展約24項調查,涉及在波斯尼亞和黑塞哥維那、克羅地亞和南斯拉夫聯盟共和國科
發生的罪行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。