1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          Afghanistan

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          Afghanistan

          Af·gha·nis·tan [af`ga:nista:n, -tan]發音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞
          [das] 阿富汗。 www.francochinois.com 版 權 所 有
          近義詞:
          Staat
          聯想詞
          Irak伊拉克;Pakistan巴基斯坦;Syrien亞;Kabul喀布爾;Somalia索馬里;Taliban;Libyen比亞;Iran伊朗;Kosovo科索沃;Jemen也門;Mali馬里;
          【地名】
          阿富汗<亞洲>

          1979 marschierte die sowjetische Armee in Afghanistan ein.

          1979年,蘇聯軍隊入侵阿富汗

          Der Rat bekr?ftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souver?nit?t, Unabh?ngigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

          “安全理會重申對阿富汗主權、獨立、領土國家統一的堅定承諾。

          In Afghanistan ging die Durchführung des übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.

          在本報告所述期間,《波恩協定》繼續在阿富汗執行。

          Afghanistan ben?tigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.

          阿富汗既需要人力資源,也需要財資源來解決這個問題。

          Diese Vorg?nge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbev?lkerung Afghanistans noch weiter.

          這些件加重阿富汗平民的深重苦難。

          Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.

          阿富汗科索沃,我也與北約保持密切合作。

          Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

          阿富汗局勢及其對國際平與安全的影響。

          In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Auss?hnung er?ffnet.

          阿富汗,塔權的垮臺為平與民族解創造了一個獨特的機會。

          20. beschlie?t, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

          決定將題為“阿富汗局勢”的項目列入大會第六十一屆會議臨時議程。

          29. beschlie?t, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

          決定將題為“阿富汗局勢”的項目列入大會第六十一屆會議臨時議程。

          Im vergangenen Jahr wurden in Afghanistan eine Reihe wichtiger Ergebnisse erzielt, die erhebliche wirtschaftliche Fortschritte erm?glichten.

          過去一年,阿富汗有許多重大成就,使經濟取得顯著進展。

          Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu h?ren.

          在支爾格大會上聽到曾被剝奪公民權的阿富汗婦女的聲音,尤其令人感動。

          Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexit?ten erneute Instabilit?t nicht ausgeschlossen werden.

          然而,鄰國阿富汗的沖突及其國內治的復雜性意味著無法排除會再度出現不穩定局勢。

          Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.

          聯阿援助團因此設法同阿富汗府建立一個戰略協調的新模式。

          Der Sicherheitsrat betont, dass die Frage der Sicherheit für Afghanistan nach wie vor eine ernste Herausforderung darstellt.

          “安全理會強調,安全仍然是阿富汗面臨的一項嚴重挑戰。

          Die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen.

          處于沖突后恢復時期的所羅門群島阿富汗正圍繞這些目標制訂本國的發展戰略。

          Die Regierung Afghanistans und die internationale Gemeinschaft verpflichten sich darin zu verschiedenen Formen des Vorgehens gegen das Problem.

          阿富汗國際社會承諾以各種方式處理這一問題。

          Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".

          阿富汗厄立特里亞境內目前也在開展特別的4 R協作。

          Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen T?tigkeiten, darunter die R?umung von bislang 780?Quadratkilometern verminten Gel?ndes.

          駐在阿富汗的排雷行動中心協調所有與地雷有關的活動,其中包括清除雷區,迄今已清除780平方公里。

          In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbek?mpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.

          阿富汗比里亞塞拉昂,已將安全部門改革納入國家改革議程,并在減貧戰略發展方案中加以體現。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 Afghanistan 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 国产一卡二卡在线| 亚洲伊人成综合网| 国产黄大片在线观看画质优化| 97色伦97色伦国产| 少妇精品久久久久www蜜月| 一区二区三区高清视频国产女人| 欧美无专区| 国产成人精品午夜福利| 国产白丝网站精品污在线入口| 国产欧美一区二区精品仙草咪 | 熟女91| 国内精品久久久久久影院| 丝袜美腿在线观看播放一区| 欧美成人中文字幕| 粉嫩导航| 中文字幕乱码一区av久久| 国产免费一区二区三区免费视频| 国产午夜精品理论大片| 超清无码一区二区三区| 亚洲成在线人视频观看| 欧美亚洲国产视频| 尤物一区| 国产视频拍拍拍| 日本无码第九页| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久 | 中文字幕波多野不卡一区| 亚洲综合图色40p| 污污污污污污WWW网站免费| 彰化县| 久久人妻AV无码一区二区| 永久免费mv入口| 亚洲欧美日韩精品| 91在线视频福利| 中国无码mv| 阆中市| a国产一区二区免费入口| 超碰狠狠操| 国产女人好紧好爽| 人人爽人人爱| 日韩a| 成人av一区二区在线|