Der Sicherheitsrat begrü?t die von nationalen, internationalen und 'gemischten' Strafgerichtsh?fen eingeleiteten Schritte gegen Personen, die verd?chtigt werden, unter Versto? gegen das anwendbare V?lkerrecht schwere Rechtsverletzungen gegen Kinder in Situationen eines bewaffneten Konflikts begangen zu haben.
“安全理事會(huì)欣見(jiàn)
家、
際和“混合”刑事法院和法庭采取步驟,懲治那些被指控在武裝沖突局勢(shì)中違反適用的
際法對(duì)兒童實(shí)施嚴(yán)重侵犯行為的人。
的
為人理解、獲得司法救助的機(jī)會(huì)受到限制、對(duì)犯罪和其他
能建立起強(qiáng)
、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。





