Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden L?nder Erkl?rungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, ?gypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europ?ischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische F?deration, Kanada und Israel.
在同次會議上,巴拉圭(代表南方共同市場)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、烏干達、

、哥倫
、烏拉圭、委內瑞拉、哥斯達黎
、秘魯、巴西、危地馬拉、厄瓜多爾、馬來西
、印度尼西
、古巴、塞內
爾、印度、埃及、尼日利
、盧森堡(代表歐洲聯盟)、玻利維
、西班牙、美國、牙買
、澳大利
、肯尼
、巴基斯坦、日本、津巴布韋、摩洛哥、大韓民國、中國、
爾及利
、土耳其、
納、俄羅斯聯邦、
拿大和以色列就文書的性質發了言。