Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespr?che nicht wieder aufgenommen.
我的
倫比亞問題特別顧問作了許多修媾和平的工作,但該國政府與游擊隊仍未恢復和談。
倫比亞。南美洲國家。
倫比亞<拉丁美洲>Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespr?che nicht wieder aufgenommen.
我的
倫比亞問題特別顧問作了許多修媾和平的工作,但該國政府與游擊隊仍未恢復和談。
Schlie?lich stehen meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen L?sung des Konflikts in Kolumbien weiter zur Verfügung.
最后,為了達成一項和平解決
倫比亞沖突的辦法,仍然可以找我進行斡旋。
In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.
布隆迪、
倫比亞和蘇丹有600多萬國內

續經受痛苦和虐待。
In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien er?rterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen k?nnen.
我們就
倫比亞局勢進行了有益的意見交換,討論到聯合國如何能夠最有效地
助
倫比亞人
。
In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen L?sung des nahezu 40-j?hrigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.
我將
續為尋求和平解決
倫比亞近40年的沖突進行斡旋。
Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gef?hrdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.
在恐怖攻擊發生之時,在中東、阿富汗、
倫比亞和中非等地,和平已經受到攻擊。
Ich freue mich auch, mitteilen zu k?nnen, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.
我還高興地宣布,在這些倡議推動下,布隆迪、
倫比亞、盧旺達、塞拉利昂和蘇丹政府已作出保護兒童的承諾。
In Lateinamerika f?rderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelm??ige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我的
倫比亞問題特別顧問在該國與政府、各游擊隊、
間社會和國際社會定期接觸,協助作出和平努力。
In Kolumbien half eine St?rkung des Büros der Ombudsperson bei der Auseinandersetzung mit Fragen der Rekrutierung und Demobilisierung von Kindern, der geschlechtsspezifischen Gewalt in Konflikten und der sexuellen Ausbeutung im Zusammenhang mit Konflikten.
在
倫比亞,加強監察員辦公室有助于處理兒童招募和復員、沖突中基于性別的暴力及與沖突有關的性剝削問題。
Humanit?re Notsituationen im n?rdlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten pal?stinensischen Gebiet und in Kolumbien gef?hrden den Lebensunterhalt der Zivilbev?lkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
烏干達北部和中非共和國的人道主義緊急狀況及被占領巴勒斯坦領土和
倫比亞長期一觸即發的沖突使平
百姓的生活處于危險之中,破壞了為穩定局勢所作的關鍵努力。
Das UNOPS wird gemeinsam mit dem Zentrum für internationale Verbrechensverhütung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung auch ein Durchführungspartner bei Projekten in Kolumbien, Libanon, Nigeria, den Philippinen, Polen, Südafrika und der Tschechischen Republik sein.
另外項目廳正成為藥物管制和預防犯罪辦事處國際預防犯罪中心的執行伙伴,在
倫比亞、捷克共和國、黎巴嫩、尼日利亞、菲律賓、波蘭和南非執行各種項目。
Angesichts der derzeitigen Situation wird im Rahmen des zweiten humanit?ren Aktionsplans, den das System der Vereinten Nationen in Kolumbien einleiten wird, ein umfassendes Hilfsprogramm bereitgestellt werden, das ein festes Engagement seitens der Regierung und der anderen Parteien erfordert.
鑒于目前這一情況,聯合國系統將在
倫比亞啟動第二人道主義行動計劃,這是一項全面援助方案,需要該國政府和其他當事方作出堅定承諾。
Trotz des Abbruchs der Gespr?che zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden gr??ten Guerillagruppen - den Revolution?ren Streitkr?ften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelm??ige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
盡管
倫比亞政府與兩個主要的游擊隊——
倫比亞革命武裝部隊和
族解放軍——之間的談判破裂,但我的
倫比亞問題特別顧問
續與政府、各游擊隊、
間社會和國際社會定期接觸,協助建立和平的各種努力。
Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden L?nder Erkl?rungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, ?gypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europ?ischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische F?deration, Kanada und Israel.
在同次會議上,巴拉圭(代表南方共同市場)、墨西
、挪威、塞拉利昂、烏干達、阿根廷、
倫比亞、烏拉圭、委內瑞拉、
斯達黎加、秘魯、巴西、危地馬拉、厄瓜多爾、馬來西亞、印度尼西亞、古巴、塞內加爾、印度、埃及、尼日利亞、盧森堡(代表歐洲聯盟)、玻利維亞、西班牙、美國、牙買加、澳大利亞、肯尼亞、巴基斯坦、日本、津巴布韋、摩洛
、大韓
國、中國、阿爾及利亞、土耳其、加納、俄羅斯聯邦、加拿大和以色列就文書的性質發了言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。