Die Partei hat ihn zum Vorsitzenden gew?hlt.
該黨派選他為
。


執行官;
管,財務
任,司庫;
任;
;Die Partei hat ihn zum Vorsitzenden gew?hlt.
該黨派選他為
。
In Würdigung seiner Verdienste wurde er wieder zum Vorsitzenden gew?hlt.
人們重視他的功績,再次選他當
。
Der Vorsitzende bot dem Komitee seinen Rücktritt an.

向委員會提出辭職。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
專題委員會

由具有會員國代表身份的推動者協助工作。
Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

屆時會把除名申請列入委員會議程。
W?hrend des gesamten Prozesses unterbreiteten die Delegationen schriftliche Vorschl?ge und Stellungnahmen zu dem Textentwurf des Vorsitzenden.
在整個過程期間,各代表團就
的案文草稿提供了書面提案和評論。
Der Vorsitzende übernimmt die pers?nliche Verantwortung für die Zusammenfassung, die nicht von der Tagung verabschiedet wurde.
該總結沒有經會議通過,因此由
個人負責。
Er fungierte als Vorsitzender.
他行使
的職權。
Er wurde als Vorsitzender vorgeschlagen.
有人建議他當
。
Auf der 58.?Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschl?ge des Vorsitzenden und alle noch offenen Abs?tze und Fragen.
在第58次會議上,工作組審議了
的折衷提案以及所有未決的段落和問題。
Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe wird von den Mitgliedern des Sicherheitsrats für einen Zeitraum von einem Jahr bestimmt.
工作組

由安全理事會成員指派,為期一年。
Südafrika, dessen Pr?sident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, f?rderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
這項協定是南非塔博·姆貝基總統以非洲聯盟第一任
的身份協助達成的。
Der St?ndige Vertreter Angolas ergriff in dieser Sitzung in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Ad-hoc-Arbeitsgruppe das Wort.
安哥拉常駐代表以特設工作組
的身份在會上作了發言。
Auf der 57.?Sitzung am 17.?Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschl?ge für alle noch offenen Abs?tze vor.
在6月17日第57次會議上,
就所有未決段落向工作組提出了他的折衷建議。
Für diese Arbeitsphase hatte der Vorsitzende Frageb?gen zu den drei Elementen erstellt und verteilt, um die Diskussionen zu erleichtern.
為了這一階段的工作起見,
編寫并散發了關于這三個方面的問題單,以方便討論。
Von der 39. bis zur 47.?Sitzung ging die Arbeitsgruppe den vom Vorsitzenden erstellten dritten Textentwurf Absatz für Absatz durch.
工作組在第39次至第47次會議期間逐段閱讀了
編寫的案文第三稿。
Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseins?tze tr?gt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.
安全理事會維持和平行動工作組

負責向安全理事會報告關于聯
會議的情況。
Das AIAD vermerkte au?erdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
監督廳還注意到委員會
在行政上向中央支助事務廳負責,后者履行本組織的采購職能。
Schlie?lich m?chte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.
最后,我希望向小組的
和它的成員表達深切的謝意。
Die st?ndigen Richter jeder Strafkammer w?hlen aus ihren eigenen Reihen einen Richter zum Vorsitzenden, der die gesamte T?tigkeit der betreffenden Kammer leitet.
每一審判分庭的常任法官均應從其成員中選出一名分庭
審法官,整體監督審判分庭的工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。