Parallel dazu wurde vom 3.?Mai bis 6.?Juni eine Wahlhilfemission entsandt, um die Aushandlung der Wahlmodalit?ten zu erleichtern und eine Wahlkommission einzusetzen.
與此同時,于5月3日至6月6日派出一個選舉代表團,協助關于選舉方式的談判并建立選舉機構。
義詞:Parallel dazu wurde vom 3.?Mai bis 6.?Juni eine Wahlhilfemission entsandt, um die Aushandlung der Wahlmodalit?ten zu erleichtern und eine Wahlkommission einzusetzen.
與此同時,于5月3日至6月6日派出一個選舉代表團,協助關于選舉方式的談判并建立選舉機構。
Er nimmt Kenntnis von der Unterzeichnung eines Dekrets des Pr?sidenten, das es der Unabh?ngigen Wahlkommission gestattet, technische Anpassungen des Wahlgesetzes für die übergangswahlen vorzuschlagen.
安理會注意到已經發布總統法令,允許獨立選舉委員會對過渡階
選舉的選舉守則作技術調整。
Der Sicherheitsrat erneuert seine Unterstützung für die Unabh?ngige Wahlkommission und die Hohe Medienbeh?rde.
“安全理事會重申對獨立選舉委員會和新聞媒體高級管理局的支持。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31.?Mai die Unabh?ngige Wahlkommission Iraks gebildet.
在聯合國監督下舉行的全國范圍的提名和遴選工作結束后,伊拉克獨立選舉委員會于5月31日組成。
Der Sicherheitsrat zollt der Unabh?ngigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.
“安全理事會特別贊賞伊拉克獨立選舉委員會在組織和管理選舉中發揮的作用。
Einsetzung einer unabh?ngigen pal?stinensischen Wahlkommission.
設立獨立的巴勒斯坦選舉委員會。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften W?hlerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.


了使委員會能按照路線圖規定的要求妥善地舉行既透明又有效率的選舉或全民投票,以確保和平進程不會因
缺乏可靠的選民登記或不會因
選舉委員會準備不足而失去其勢頭。
Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabh?ngigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.
安全理事會特別贊賞伊拉克獨立選舉委員會在選舉管理工作中表現出的堅韌不拔精神和組織能力。
Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskr?ften der Pal?stinensischen Beh?rde für ihre Professionalit?t.
安全理事會稱贊所有各方致力籌備和舉行選舉,尤其
稱贊中央選舉委員會和巴勒斯坦權力機構安全部隊的專業精神。
Der Sicherheitsrat bekundet der Nationalen Wahlkommission, dem Technischen Sekretariat für Wahlverwaltung und der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNMIT) seine Anerkennung für die Rolle, die sie w?hrend der Pr?sidentschafts- und Parlamentswahlen in Timor-Leste gespielt haben.
“安全理事會表示贊賞全國選舉委員會、選舉管理技術秘書處和聯合國東帝汶綜合特派團(東帝汶綜合團)在東帝汶總統選舉和議會選舉期間發揮的作用。
Der Sicherheitsrat begrü?t die in den vergangenen Wochen erzielten Fortschritte, insbesondere die Plenarsitzung des Kabinetts, die Einrichtung der Unabh?ngigen Wahlkommission, die Veranstaltung von Examen im Norden sowie die Vorbereitungen für die Ma?nahmen zur Identifikation der Bev?lkerung und zur Entwaffnung.
“安全理事會歡迎最
幾周所取得的進展,尤其
召開內閣全體會議、設立獨立選舉委員會、在北部地區安排考試和籌備居民身份查驗和解除武裝工作。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Strukturen der Unabh?ngigen Wahlkommission und die ?rtlichen Büros der Nationalen Kommission für die Beaufsichtigung der Identifizierung noch nicht im gesamten Land eingerichtet worden sind.
“安全理事會表示關切尚未在全國各地建立獨立選舉委員會機構和國家身份查驗監測委員會地方辦事處。
Wahlexperten der Vereinten Nationen waren im Anschluss daran bei der Einsetzung einer unabh?ngigen irakischen Wahlkommission behilflich und steuern zurzeit ihren technischen Sachverstand zur Vorbereitung dieser Wahlen bei (siehe auch Ziffer?17).
隨后,聯合國選舉專家協助設立了一個獨立的伊拉克選舉委員會,并正在
籌備
些選舉提供技術專門知識(又見上文第17
)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。