1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯(cuò)
          X

          administrativ

          您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

          administrativ

          ad·mi·nist·ra·tiv [atministra`ti:f]發(fā)音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
          | 劃詞
          adj. 行政的。管理的。 德 語(yǔ) 助 手

          Schiedsinstanz ist eine administrative Einrichtung ohne unmittelbare Entscheidungsbefugnis.

          仲裁小組是沒(méi)有決策權(quán)的管理設(shè)施。

          Eines der Hauptziele der überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

          審查的主要目標(biāo)之一是改進(jìn)其外地辦事處的行政支助。

          Eine Anschlussprüfung des AIAD ergab, dass frühere Empfehlungen betreffend die Finanzverwaltung und die administrative Leitung umgesetzt worden waren.

          監(jiān)督廳的一項(xiàng)后續(xù)審查發(fā)現(xiàn),先前關(guān)于財(cái)政和行政管理的建議已經(jīng)落實(shí)。

          Die insbesondere für die Rekrutierung und die Haushaltserstellung so wichtige administrative Unterstützung war nicht von Anfang an gew?hrleistet.

          一開(kāi)始沒(méi)有提供配置和預(yù)算編制而言特別關(guān)鍵的專業(yè)行政支助。

          In manchen L?ndern dienen politische, verfahrenstechnische und administrative Hindernisse nach wie vor als Mittel zur Beschr?nkung des humanit?ren Zugangs.

          在一些國(guó)家,政治、程序和行政障礙繼續(xù)被用作限制提供道主義進(jìn)出的手段。

          Die Sachverst?ndigengruppe ist sich darin einig, dass diese Regelung weder in administrativer noch in fachlicher Hinsicht von Nutzen ist.

          小組也認(rèn)為,這種安排看來(lái)不會(huì)增加多少行政實(shí)際價(jià)值。

          Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbeh?rden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Ma?nahmen ergreifen.

          調(diào)查科只是一個(gè)建議機(jī)構(gòu),不能向國(guó)家執(zhí)法機(jī)構(gòu)起訴、提起紀(jì)律方面的訴訟采取行政措施。

          Kurzum, der Planungs- und Haushaltszyklus ist fragmentiert, verursacht h?ufig Doppelarbeit und ist mit einem zu gro?en administrativen Aufwand verbunden.

          總之,規(guī)劃和預(yù)算周期支離破碎,容易產(chǎn)生重復(fù)工作,文件負(fù)擔(dān)過(guò)度繁重。

          Gegenstand: alle inhaltlichen und administrativen Aspekte des Projekts, insbesondere die Erbringung der Leistungen, ihre Aktualit?t und Relevanz

          項(xiàng)目的所有實(shí)務(wù)和行政方面,側(cè)重于項(xiàng)目產(chǎn)出交付、其及時(shí)性和相關(guān)性。

          Das AIAD vermerkte au?erdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

          監(jiān)督廳還注意到委會(huì)主席在行政上向中央支助事務(wù)廳負(fù)責(zé),后者履行本組織的采購(gòu)職能。

          In dieser Hinsicht ersucht der Rat den Generalsekret?r erneut, seiner Arbeitsgruppe für Kinder und bewaffnete Konflikte zus?tzliche administrative Unterstützung zu gew?hren.

          在這方面,安理會(huì)再次請(qǐng)秘書長(zhǎng)為安理會(huì)兒童和武裝沖突問(wèn)題工作組提供更多的行政支助。

          Insbesondere müssen sie in der Lage sein, den Mitgliedstaaten bei der St?rkung ihres rechtlichen und administrativen Rahmens mit Rat und Hilfe beizustehen.

          它必須特別能夠在會(huì)國(guó)努力加強(qiáng)立法和行政框架時(shí),向它們提供咨詢和協(xié)助。

          Dies ist dem Sekretariat gelungen, indem es Mittel von weniger vorrangigen und administrativen Bereichen zu den von den Mitgliedstaaten benannten vorrangigen Programmen verlagerte.

          秘書處是通過(guò)從低度優(yōu)先領(lǐng)域和行政事務(wù)調(diào)撥經(jīng)費(fèi)給會(huì)國(guó)所確定的高度優(yōu)先方案來(lái)做到這一點(diǎn)。

          Die Feldeins?tze erfordern st?rkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen k?nnen.

          外地行動(dòng)需要更有力的行政支助,例如制定詳細(xì)準(zhǔn)則,從總部派遣經(jīng)驗(yàn)豐富的行政管理,從而確保以最節(jié)約有效的方式利用資源。

          Der dem Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs übermittelte Bericht hob hervor, dass mehrere F?lle an die Strafverfolgungsbeh?rden übergeben wurden, und enthielt zahlreiche Angaben über administrative Verst??e.

          提交給秘書長(zhǎng)特別代表的報(bào)告著重提到了若干具有犯罪性質(zhì)的推舉行為以及關(guān)于行政違規(guī)行為的若干報(bào)告。

          Zu den wichtigsten Risiken in dieser Kategorie geh?ren unzureichende Kontrollen, administrative Doppelarbeit, komplizierte und unwirtschaftliche bürokratische Verfahren, Missbrauch von Leistungsansprüchen und Missmanagement von Ressourcen.

          這方面的主要危險(xiǎn)是管制不夠、管理重復(fù)、復(fù)雜而浪費(fèi)的官僚程序、濫用津貼和資源管理不當(dāng)。

          Jeder Vertragsstaat trifft alle notwendigen rechtlichen, administrativen und sonstigen Ma?nahmen, um die wirksame Durchführung und Durchsetzung der Bestimmungen dieses Protokolls in seinem Hoheitsbereich zu gew?hrleisten.

          每一締約國(guó)應(yīng)采取一切必要的法律、行政和其它措施,確保在其管轄范圍內(nèi)有效執(zhí)行和實(shí)施本議定書的規(guī)定。

          Auf administrativem Gebiet wie auch in Fachbereichen t?tige Mitarbeiter müssen sich freiwillig für den Dienst im Feld melden, und ihre Vorgesetzten müssen bereit sein, sie freizugeben.

          行政和實(shí)務(wù)兩個(gè)領(lǐng)域的工作都必須自愿申請(qǐng)到外地工作,而且必須經(jīng)過(guò)其主管同意,讓這些離職。

          Das AIAD prüfte die organisatorischen, finanziellen und administrativen Regelungen für die kommerziellen T?tigkeiten des Büros, einschlie?lich des Managements des Geschenkladens, der Einkaufsst?tte für Bedienstete und der Restaurationsbetriebe.

          監(jiān)督廳辦事處商業(yè)活動(dòng)的組織、財(cái)務(wù)和行政安排進(jìn)行了審計(jì),其中包括禮品店、小賣部和餐飲服務(wù)。

          Diese überprüfung gelangte ebenso wie der Prüfungsbericht des AIAD zu dem Schluss, dass den gestiegenen Anforderungen an das Amt keine entsprechende Aufstockung des administrativen Unterstützungspersonals gefolgt war.

          審查得出了與審計(jì)報(bào)告相同的結(jié)論,認(rèn)為廳的要求不斷增加,而行政支助工作卻沒(méi)有隨之相應(yīng)地增加。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 administrativ 的德語(yǔ)例句
          • 微信二維碼

            關(guān)注我們的微信

          • 手機(jī)客戶端二維碼

            下載手機(jī)客戶端

          贊助商鏈接

          德語(yǔ)助手
          《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

          零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

          德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
          提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
          de.tingroom.com

          同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
          同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
          www.tongji.net

          德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
          德國(guó)華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語(yǔ)
          德奧德語(yǔ)
          www.mydede.com

          中國(guó)德語(yǔ)界
          中國(guó)德語(yǔ)界
          www.germancn.com

          ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
          德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
          生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 久久人妻无码aⅴ毛片a片直播| freefromvideos性欧美| www插插插无码免费视频网站| 少妇被日自拍黄色三级网络 | 久久青青草原亚洲av无码| 日本亚洲精品无码专区| 亚洲图片另类图片激情动图| 亚洲成人午夜福利av| 9久9久女女热精品视频免费观看| 亚洲综合另类小说色区一| 美女无遮挡免费视频网站| 久久精品aⅴ无码中文字字幕| 国产人妻777人伦精品hd| 91福利导航| 欧美人与动牲交欧美精品| 国产精品无码不卡一区二区三区| 久久无码人妻热线精品| 国产精品免费综合一区视频| 国产超碰人人爱被ios解锁 | 99精品国产在热久久无码| 国产精品无遮挡猛进猛出| 18禁久久| 91精品国产午夜福利| 久久综合给合久久97色| 国产成人精品免费视频大全五级| 婷婷色婷婷开心五月四房播播| 亚洲色大成网站www永久麻豆| 亚洲欧美精品无码一区二区三区| 2021国产成人精品久久| 午夜亚洲在线| 亚洲偷偷色| 欧美性猛交XXXX黑人猛交| 无码国产精品一区二区免费式直播| 激情五月婷婷| 国内不卡的一区二区三区| 2021精品亚洲中文字幕| 精品精品自在现拍国产2021| 国产精品久久国产精麻豆| 人妻狠狠操| 久久99精品国产麻豆婷婷| 91少妇一区二区三区|