Ⅰ pr?p.<支配第三格或第四格> 支配第三格或第四格><表示地點,支配第三格,回答問題wo?>表示地點,支配第三格,回答問題wo?>① (
)
...上auf dem Stuhl
椅子上auf dem Rücken liegen 仰臥②
...里(或上)Sein Geld ist auf der Bank.
他的錢放
銀行。Er arbeitet auf dem Finanzamt.
他
稅務局工作。<表示方向,支配第四格,回答問題wohin?>表示方向,支配第四格,回答問題wohin?>① (
)到...上aufs Dach klettern 爬上屋頂Das Buch ist auf die Erde gefallen.
書掉到了地上。sich auf dem Weg machen [轉]動身,上路eine Verantwortung auf sich nehmen [轉]負起責任② 到...里去,向...去,朝...(去) Wann fliegst du auf die Kanaren?
你什么時候飛往加納利群島?aufs Land ziehen 遷往農村auf j-n zugehen/zukommen 向某人走去<表示距離,支配第四格> 表示距離,支配第四格>Die Explosion war auf 2 Kilometer Entfernung zu h?ren.
爆炸聲
兩公里遠的地方都能聽到。<表示參加或干某事>表示參加或干某事>①
從事...中,
干...auf Besuch bei j-m sein
某人家做客auf einer Hochzeit sein
參加一個婚禮② 去從事...,去干... auf Urlaub gehen 去度假auf die Schule gehen 去上學<表示時間,支配第四格>表示時間,支配第四格>① <地區><表示在某一時刻>表示在某一時刻>地區>Heiligabend f?llt auf einen Dienstag.
圣誕夜恰逢星期二。Die Konferenz muss auf morgen verlegt warden.
會議必須推遲到明天。auf Weihnachten verreisen
圣誕節出門旅行② <表示時間的延續>表示時間的延續>auf Lebenszeit 終身,一輩子Er hat das Haus auf drei Jahre gemietet.
他租用這幢房子,為期三年。③ <表示時間上的過渡、先后、接續>跟著,
著,一個又一個表示時間上的過渡、先后、接續>Stunde auf Stunde verging.
一周又一周過去了。Auf Regen folgt Sonnenschein.
雨過天晴。Schlag auf Schlag
二連三地,一個跟著一個④ <用于固定搭配> 用于固定搭配>Auf bald!
回頭見!Auf Wiedersehen!
再見!auf immer 永遠<表示方式方法、程度,支配第四格> 表示方式方法、程度,支配第四格>Sie hat mich auf den ersten Blick erkannt.
她一眼就認出我來了。auf diese Weise 用這種方式auf einmal 突然,一下子etw.(A) auf deutsch sagen 用德語講某事 <表示目的、愿望,支配第四格>表示目的、愿望,支配第四格>Auf Ihre Gesundheit trinken!
為您的健康干杯!<表示原因、條件,支配第四格>表示原因、條件,支配第四格>根據,憑,靠 auf seine Bitte [hin] 照他的請求Er ist auf meine Bitte [hin] zum Arzt gegangen.
他照我的請求找醫生看病去了。Das geschah auf seinen Vorschlag.
這是根據他的命令做的。<表示數量與基本單位的關系,支配第四格>表示數量與基本單位的關系,支配第四格>每 Auf jeden (ent)fallen 100 Mark.
每個人分到一百馬克。<與bis 連用="">與bis>① 除...之外Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden.
除了一個人以外大家都通過了考試。② 包括...
內 bis auf die Haut na? werden 渾身濕透bis auf den letzten Mann
到最后一個人,全體<受某些動詞、形容詞、名詞的支配>受某些動詞、形容詞、名詞的支配>① <支配第四格>注意某事[某人]支配第四格>auf etw.(A) achten 注意某事auf j-n warten 等候某人auf j-n b?se sein 生某人的氣auf j-n/etw.(A) hoffen 寄希望于某人/某事② <支配第三格>以某事為基礎 支配第三格>auf etw.(D) beruhen 以某事為基礎Ⅱ adj.① <用于命令句或省略句>用于命令句或省略句>Auf, geht’s!
我們走吧!② 起身,起床auf sein 起床了Bist du schon auf?
你已經起床了嗎?③ 打
,
;
著auf sein
著Das Fenster ist auf.
窗子
著。④ <用于固定搭配>用于固定搭配>auf und davon 溜之大吉/不辭而別Er ist auf und davon.
他已經溜之大吉/不辭而別auf und ab 來來回回,上上下下von... auf 從... 起Von Jugend auf 從年輕時起
Eltern sollten keinen überm??igen Druck auf ihre Kinder ausüben.
父母不應給孩子施加過大壓力。
Er hob das Buch vom Boden auf.
他把書從地上撿起來。
Es gibt nur ein paar Striche auf dem Papier.
紙上只有一些線條。
Das b?se Kind wirft Steine auf die V?gel.
這個壞孩子朝小鳥扔石頭。
Sie druckt gerade Fotos auf hochwertigem Papier.
她正
用高質量的紙
打印照片。
Er stellt die Vase auf den Tisch.
他把花瓶放
桌子上。
Das Salz schimmert wei? auf der Speisesaalplatte.
鹽
餐桌上閃爍著白色的光芒。
Die Kinder r?umen ihre Spielzeuge im Kinderzimmer auf.
孩子們
兒童房里整理他們的玩具。
Er zeigt auf die Karte, wo sein Haus liegt.
他用手指著地圖,指出他家所
的位置。
Der Journalist nimmt mit seinem Notizblock und Mikrofon eine Interview auf.
記者拿著筆記本和麥克風
進行采訪。
Der Journalist nimmt mit seinem Mikrofon ein Interview auf.
記者拿著麥克風
進行采訪。
Sie gie?t Wasser auf die Blumen im Garten.
她給花園里的花澆水。
Der Einkauf von frischem Obst und Gemüse auf dem Markt macht Spa?.
市場上購買新鮮水果和蔬菜很有趣。
Sein Vortrag hinterlie? einen tiefen Eindruck auf die Zuh?rer.
他的演講給聽眾留下了深刻的印象。
Der Hafen war voll von Schiffen, die auf Abfahrt warteten.
港口里滿是等待起航的船只。
Es gibt nur ein kleines Gekritzel auf dem Papier.
紙上只有一個小涂鴉。
Der Himmel ist tats?chlich so blau, wie auf diesem Foto.
天空實際上就像這
照片上一樣藍。
Die Kinder spielen drüben auf der anderen Seite des Flusses.
孩子們
河對岸玩耍。
Laura schreibt ihren Vornamen aufs Blatt.
勞拉
紙上寫下她的名字。
Er ist auf diesem Gebiet kein Unbekannter.
他
這一領域已非無名之輩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
顯示所有包含 auf 的德語例句
譯
贊助商鏈接
德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net


德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net
德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net