Das Quartett erhielt in Eurovision Song Contest lediglich 14 Punkte .
這個四人組合
歐洲電視歌曲大賽中只獲得了14分。
Das Quartett erhielt in Eurovision Song Contest lediglich 14 Punkte .
這個四人組合
歐洲電視歌曲大賽中只獲得了14分。
Derzeit erreichen lediglich vier L?nder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
現
只有四個國家達到了商定目標,另外
個國家將近達到目標。
Diese Initiativen sind jedoch lediglich erste Schritte, und es bleibt noch viel zu tun.
但這些倡議只是第
步,仍有許多工作要做。
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式設計和運用這些工具。
Es ist nicht damit getan, dass Staaten lediglich ihre Zustimmung bekunden, an Vertr?ge gebunden zu sein.
各國僅僅同意受條約拘束還不夠。
Ich berichte lediglich Tatsachen.
我只報道事實。
Es ist lediglich eine Formsache.
這只不過是
種形式上的事情。
Ein Reformprozess, der lediglich eine Erh?hung der Mitgliederzahl erbr?chte, würde den Rat in diesem wesentlichen Bereich wohl kaum st?rken.
如果
項改革進程只是為了增加成員,就不能
這
重大方面加強安理會。
Milit?rische St?rke allein kann jedoch keinen Frieden schaffen; sie kann lediglich einen Raum schaffen, in dem auf den Frieden hingearbeitet werden kann.
但是,單靠顯示力量還不能建立和平;它只能建立
個可供建設和平的空間。
Ein Vorschlag gilt als ?nderungsantrag zu einem anderen Vorschlag, wenn er lediglich die Erg?nzung, Streichung oder ?nderung eines Teils dieses Vorschlags vorsieht.
凡對
項提案只作增刪或部分修改的提案,均視為對該提案的修正案。
Folglich konnten kein systemweites Rahmenkonzept und lediglich begrenzte institutionelle Strukturen und Kapazit?ten für das Engagement der Vereinten Nationen vor Ort geschaffen werden.
因此,

實地參與方面,沒有制定任何全系統政策框架,僅建立了有限的體制架構或能力。
So haben die vorhandenen Mittel lediglich für die Prüfung von weniger als 6?Prozent der zuerkannten Entsch?digungsansprüche in H?he von etwa 52?Milliarden Dollar ausgereicht.
例如,按目前提供的審計資源,監督廳只能對大約520億美元裁定索賠額中的不到6%進行審計。
Nach Auffassung des Bereichs Rechtsangelegenheiten sollte das AIAD lediglich prüfen, wie die Beir?te die H?he der Entsch?digungen kalkulieren, die sie dann zur Auszahlung empfehlen.
法律事務廳認為,監督廳的唯
適當作用是對各小組后來建議支付的賠償額的計算方式進行審計。
Dazu w?re es notwendig, umfassende konsolidierte Leitlinien auszuarbeiten und mit Hilfe geeigneter Regelungen sicherzustellen, dass sich der Bericht nicht lediglich auf eine Zusammenfassung reduziert.
將需要制訂全面的綜合準則,并需要采取保障措施,以確保該報告不光是概述執行情況而已。
Trotzdem hat das Sekretariat in den letzten Jahren Mandate ausführen müssen, die von anderen Stellen ausgearbeitet und ihm vom Sicherheitsrat mit lediglich geringfügigen ?nderungen zugewiesen wurden.
然而,近年來,秘書處被要求去執行
別處制訂、稍為改動后通過安全理事會交給它的任務。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Ver?nderungen anzuregen, ist eindeutig unzul?nglich.
簡單地將這
條款的目標和價值觀塞給現行制度而不鼓勵任何更深入變革的方法,顯然是不恰當的。
Nach wie vor wird von einigen die Auffassung vertreten, dass die Berichte des AIAD, das ja als "interne" Aufsichtsstelle bezeichnet wird, lediglich der Verwaltung des Sekretariats vorgelegt werden sollten.
有人仍然認為監督廳既然稱為“內部”監督機構,其報告應當限于提供給秘書處管理層。
Es wurde betont, dass die Kapazit?tsaufbauma?nahmen einer Qualit?tskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussma?nahmen wichtig seien.
與會者強調,必須對能力建設活動進行質量控制和持續進行這樣的活動,而不是為官員舉行
次性的培訓;他們還強調對能力建設活動采取后續行動的重要性。
Manche Parteien erteilen ihre Zustimmung zur Pr?senz der Vereinten Nationen lediglich, um Zeit zur Reorganisation ihrer Streitkr?fte zu gewinnen, und ziehen diese Zustimmung zurück, wenn der Friedenssicherungseinsatz nicht l?nger ihren Interessen dient.
個當事方可能只因為要爭取時間重新配備其戰斗部隊而同意聯合國的存
,
旦維持和平行動不再符合其需要時就撤回其承諾。
Ohne eine solche F?higkeit wird das Sekretariat eine Institution bleiben, die lediglich auf Entwicklungen reagiert und nicht vorausschauend t?tig wird, und der Exekutivausschuss wird der ihm übertragenen Aufgabe nicht gerecht werden k?nnen.
秘書處如不具備這種能力,就仍將是
個被動的機構,無法
日常事件之外未雨綢繆,而且和安執委會也將無法發揮它應發揮的作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們
正。