Sie verstie?en gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
雖然
令禁止,他們仍公然吸煙。
,

,堅決(或)
表示
,強調

批 
地說過
他來。
,清楚
;
;
,原則性
,基本
,根本
;
,

,不含糊
;
,含蓄
;
,原則上
,原則性
,根本
;
;Sie verstie?en gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
雖然
令禁止,他們仍公然吸煙。
Ich habe ausdrücklich gesagt, da? er kommen soll.
我已經
地說過
他來。
Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht ver?ffentlicht werden.
但個
資料非經有關個
示同意不得公布。
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht ver?ffentlicht werden.
個
資料非經有關個
示同意不得公布。
Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.
任何偏離這個原則
做法均須得到大會

批準。
Vorbehalte sind nur zul?ssig, soweit sie in diesem übereinkommen ausdrücklich für zul?ssig erkl?rt werden.
除本公約
文許可
保留,不得作任何保留。
Ich hatte ihn,wohlgemerkt,vorher ausdrücklich gewarnt.
應該強調
是我早就
白地警告過他。
Wichtig ist auch die ausdrückliche Berücksichtigung dieser Ziele bei der Haushaltsaufstellung auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene.
在國家、區域和國際各級
預算工作中
重視這些目標至關重
。
Diese Erkl?rungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das übereinkommen erstreckt wird.
二、此種聲
應通知保存
,且
指出適用本公約
領土單位。
Einige somalische Gruppen und Einzelpersonen weisen jedoch eine gemischte Partizipationsbereitschaft auf; insbesondere "Somaliland" h?lt sich dem Friedensprozess ausdrücklich fern.
一些索馬里團體和個

與程度仍有深有淺,但是,“索馬里蘭”仍然堅持不
與和平進程。
Die Charta ermutigt ausdrücklich zur Zusammenarbeit mit regionalen und subregionalen Organisationen, um Konflikte beizulegen und Frieden und Sicherheit herzustellen und zu wahren.
《憲章》
鼓勵與區域和分區域組織合作來解決沖突,建立和維持和平與安全。
Ferner geh?rt im Einklang mit der Resolution 1379 (2001) des Sicherheitsrats der Kinderschutz nun zu den ausdrücklichen Zielen der Friedensmissionen der Vereinten Nationen.
此外,根據安全理事會第1379(2001)號決議,采取行動保護兒童已成為聯合國和平行動

目標。
So enthielten 62?Prozent der eingereichten Antr?ge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37?Prozent betrafen ausdrücklich die F?rderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.
這些活動
一大重點是青少年和婦女
與決策,所收到
項目提案中有62%
顯地含有性別內容,有37%
文提到促進婦女權利和兩性平等。
Der Sicherheitsrat sollte sich ausdrücklich dazu verpflichten, bei einem nuklearen Angriff oder der Androhung eines solchen Angriffs auf einen Nichtkernwaffenstaat kollektive Ma?nahmen zu ergreifen.
安全理事會應
保證,一旦發生對非核武器國家進行核攻擊或威脅進行此類攻擊,安理會將采取集體行動予以應對。
Eine Untersuchung ist selbst dann einzuleiten, wenn zwar keine ausdrückliche Beschwerde vorliegt, jedoch andere Anzeichen darauf hindeuten, dass Folter oder Misshandlung stattgefunden haben k?nnte.
即使沒有
示申訴,但如果有其他跡象顯示可能發生了酷刑或不當待遇,也應進行調查。
Das AIAD fand heraus, dass 5 Millionen?Dollar aus den für die strategische Materialreserve bewilligten Haushaltsmitteln für nicht ausdrücklich im Haushalt vorgesehene Verwendungszwecke abgezweigt worden waren.
監督廳發現,在核準
戰略部署儲存預算中,有500萬美元被挪用于未專門列入預算
用途。
Fragen, die durch dieses Gesetz erfasste Gegenst?nde betreffen, die darin nicht ausdrücklich geregelt werden, sind nach den allgemeinen Grunds?tzen zu entscheiden, die diesem Gesetz zugrunde liegen.
由本法管轄
事項而在本法內未
文規定解決辦法
問題,應按本法所依據
一般原則解決。
Eins?tze mit einem weitreichenden und ausdrücklichen Mandat für den Schutz von Zivilpersonen müssen dabei jedoch mit den erforderlichen Ressourcen ausgestattet werden, um diesen Auftrag durchführen zu k?nnen.
然而,如果有廣泛而

任務規定
求和平行動保護平民,就必須提供該行動執行這一任務規定所需
具體資源。
Die Ausführungsbestimmungen regeln die Planung, Programmierung, überwachung und Evaluierung der T?tigkeiten der Vereinten Nationen, sofern die Versammlung nichts anderes verfügt oder der Generalsekret?r T?tigkeiten nicht ausdrücklich ausschlie?t.
條例適用于聯合國活動
規劃、方案擬訂、監測和評價,但大會另有規定或秘書長
豁免
活動除外。
Der Durchführungsplan von Johannesburg verpflichtet die Unterzeichner ausdrücklich auf eine verantwortungsvolle und ausgewogene Bewirtschaftung der Ressourcen der Erde, als Teil der breiteren Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
《約翰內斯堡執行計劃》

求簽約國承諾作為實現千年發展目標
更廣泛努力
一部分,對地球資源進行負責任
公平管理。
聲
:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。