Der Rat bekr?ftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souver?nit?t, Unabh?ngigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全
事會重申對阿富汗主權、獨立、領土完整和國家統一的堅

。
Der Rat bekr?ftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souver?nit?t, Unabh?ngigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全
事會重申對阿富汗主權、獨立、領土完整和國家統一的堅

。
Der Rat fordert den Pr?sidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安
會

比里亞總統積極參加這些會議。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安
會敦
政府為此努力工作,取得成效。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安
會敦
武裝沖突各方立即停止這種不能容忍的做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschr?nkt zusammenzuarbeiten.
安全
事會敦
所有各方與該代表團通力合作。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安
會敦
科特迪瓦各方毫不拖延地解決這些問題。
Diese Schritte verdienen die nachdrückliche Unterstützung der internationalen Gemeinschaft.
這些步驟值得國際社會的大力支持。
Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.
“安全
事會強烈譴責在武裝沖突局勢中繼續發生基于性別的暴力行為。
Der Generalsekret?r fordert die Staaten nachdrücklich auf, sich zur Beilegung von Streitigkeiten des Gerichtshofs zu bedienen.
秘書長吁
各國
用法院來解決爭端。
Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass die mobilen Gerichte ohne weitere Behinderung arbeiten k?nnen.
安
會敦
各方確保流動法院的運作不再受到阻礙。
Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanit?re Personal.
安
會強烈譴責武裝團伙對無辜平民和所有人道主義人員進行的攻擊。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales übereinkommen zur Bek?mpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.
我敦
會員國盡速完成制止核恐怖主義行為的國際公約。
Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.
安全
事會強烈希望將應對這些滔天罪行負責任者繩之以法。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dem Generalsekret?r für seine Guten Dienste zus?tzliche Ressourcen zur Verfügung zu stellen.
我敦
會員國為秘書長履行斡旋職能劃撥更多的資源。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mit mir zusammen die wichtigsten Empfehlungen der Gruppe in die Tat umzusetzen.
我
會員國同我一起采取行動實施小組的主要建議。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte, einschlie?lich nichtstaatlicher Parteien, nachdrücklich auf, solchen Praktiken ein Ende zu setzen.
安全
事會敦
武裝沖突所有各方、包括非國家當事方終止此類行徑。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全
事會高度評價并支持非洲聯盟為在達爾富爾實現持久和平所作的努力。
In dieser Hinsicht verurteilt der Rat nachdrücklich die jüngsten Erkl?rungen Laurent Nkundas, der zu einer nationalen Rebellion aufrief.
在這方面,安全
事會強烈譴責洛朗·恩孔達最近發表聲明,號召全國叛亂。
In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollst?ndig zu beenden.
在這方面,安
會敦
所有各方立即徹底終止這種行為。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilit?t in Somalia hinzuwirken.
安全
事會大力支持秘書長特別代表為謀求索馬里實現持久和平與穩
所作的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。