Das alte Foto erinnert mich an unseren tollen Urlaub.
這張老照片讓我想起我們美好
假期。
約會,別忘
自己
許諾
起
神情讓我想起了他
父親。
起,
起

話,我們曾經見過一次面。
約意識到,感覺到,猜測到;
,忘卻,忘掉;
約感到,感知,預料;
起來;
住,
,
,
,想起來Das alte Foto erinnert mich an unseren tollen Urlaub.
這張老照片讓我想起我們美好
假期。
Er beh?lt das alte Fotoalbum im Regal, um Erinnerungen zu bewahren.
他把那本舊相冊留在書架上,以保存
。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
這所房子里還有許多東西使人想起過去(
情況)。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
萬一我忘了,請您提醒我。
Daran m?chte ich nicht gern erinnert werden.
我不想(讓人使我)
這件事。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
這里
風景很像我
故鄉。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
這就是我所能
起
一切。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(舊,雅)(對這一建議)他有一些不同
看法要提出。
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我沒有
(或我還
約
得),他過去是個鉗工。
Kannst du dich an deinen Schulkameraden in der Grundschule erinnern?
你還能
起你小學同窗嗎?
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事會
顧關于蘇丹
第1591(2005)號決議
各項規定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理會
顧它核準了《利納-馬庫錫協定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事會
顧其以前對厄立特里亞不合作態度
譴責。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他想起了他
大學同學。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我們還能清楚地
起你們。
Ich m?chte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你
是,你浪費
時間也是要花費納稅人
錢。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(舊,雅)對此并無什么(反對)意見(要提)。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(這)我想起來了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事會
顧,預防沖突仍然是會員國
首要責任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事會提醒雙方,它們應履行《路線圖》所規定
義務和關于各項現有協定
義務,包括關于通行進出
義務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。