Er ist unf?hig, Rot und Grün zu unterscheiden.
他區分不出紅色和綠色。
,能干
,有才智
做
,會做
出
Er ist unf?hig, Rot und Grün zu unterscheiden.
他區分不出紅色和綠色。
Sie ist ganz unf?hig für technische Arbeit.
她對技術活一點都不在行。
Ich halte ihn für f?hig, diesen Posten zu übernehmen.
我認為他有能力擔任這項職務。
Er ist unf?hig,ihr die Wahrheit zu sagen.
他不能
(或沒有勇氣)把真實情況告訴她。
Nach allem, was ich geh?rt habe, soll er ein f?higer Mann sein.
根據我所了解
各方面情況來看,他是個能干
人。
Er ist seit dem Unfall unf?hig zu arbeiten.
他自出事故以來便不能工作了。
Er ist (nicht) f?hig zu lügen.
他是(不)會撒謊
。
Er ist unf?hig,dieses Buch zu übersetzen.
他譯不了這本書。
Er ist ein überaus f?higer Leiter.
他是一個能力非常強
領導。
Der Erfolg der Anstrengungen zur St?rkung der Vereinten Nationen h?ngt letztendlich von f?higen, vielseitigen und gut geführten Mitarbeitern ab.
加強本組織
努力最終取決于有一支能干、擁有多方面才能和管理良好
隊伍。
Kleine Inselentwicklungsl?nder sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Ma?e f?hig, sich darauf einzustellen.
小

展中國家面臨著全球化帶來
新挑戰和新機遇,它們
適應能力各不相同。
Das AIAD stellte fest, dass das Personal f?hig, begabt und engagiert war, dass jedoch die Leitungssituation zu einer Verschlechterung der Arbeitsmoral beigetragen hatte.
監督廳注意到,這里
工作人員足智多謀,富有才干,而且勇于承擔義務,但是管理方面
狀況卻使他們士氣低落。
Er ist zu allem f?hig.
他什么(壞)事都做得出來。
Der Rat muss nicht nur repr?sentativer sein, sondern auch eher f?hig und bereit zu handeln, wenn es n?tig ist.
安理會不但必須更
代表性,并且要在需要采取行動
時候更有能力、也更愿意采取行動。
Die letzten fünf Jahre haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen auf Ver?nderungen reagieren k?nnen, dass sie willens und f?hig sind, sich schnell anzupassen, und dass sie finanzielle Umsicht an den Tag legen.
過去五年表明聯合國可以面對改變,愿意并能迅速適應,并且在財政上是謹慎
。
Die jüngsten internationalen Erfahrungen bei der Bek?mpfung von SARS zeigen, wie die Ausbreitung einer Infektionskrankheit in Grenzen gehalten werden kann, wenn wirksame globale Institutionen in enger Partnerschaft mit f?higen nationalen Institutionen zusammenarbeiten.
最近,國際抗擊薩斯
經驗表明,有效
全球機構同有能力
國家機構攜起手來,共同努力,就能
控制住傳染病
蔓延。
Die Entwicklung einer umfassenden Strategie durch die Vereinten Nationen wurde dadurch erschwert, dass die Mitgliedstaaten unf?hig waren, sich auf ein übereinkommen zur Bek?mpfung des Terrorismus zu einigen, einschlie?lich einer Definition des Terrorismus.
會員國未能就一項反恐公約,包括恐怖主義
定義,達成協議,從而制約了聯合國擬定一項綜合戰略
能力。
Die Vereinten Nationen bestehen bereits - nicht als statisches Monument der Bestrebungen einer früheren Zeit, sondern als Projekt, an dem noch gearbeitet wird: notwendigerweise unvollkommen wie jedes Menschenwerk, doch zu Anpassungen und Verbesserungen f?hig.
聯合國已經存在,它不是銘刻前人愿望
不變豐碑,它
工作日有進展,盡管象人類所有努力一樣,并非很完美,但是,它能
適應和改進。
Unter Hervorhebung dessen, wie wichtig es ist, die bislang erreichten Fortschritte zu konsolidieren, erwartet der Sicherheitsrat mit Interesse die Bildung einer übergangs-Bundesregierung in Somalia in naher Zukunft, die f?hig ist, einen Prozess der Auss?hnung und des Wiederaufbaus im Geiste des Konsenses und des Dialogs mit allen somalischen Parteien einzuleiten.
“4. 安全理事會強調鞏固迄今取得
進展
重要性,并期待在不久
將來,在索馬里境內組成一個能
本著同索馬里所有各方達成共識和進行對話
精神,啟動和解和重建工作
過渡聯邦政府。
In diesem Zusammenhang erkennen wir unsere gemeinsame Verantwortung an, rechtzeitig und entschieden kollektive Ma?nahmen über den Sicherheitsrat nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen und in Zusammenarbeit mit den zust?ndigen regionalen Organisationen zu ergreifen, falls friedliche Mittel unzureichend und die nationalen Beh?rden nicht gewillt oder nicht f?hig sein sollten, ihre Bev?lkerung zu schützen.
在這方面,我們認識到,如果和平手段不足以解決問題,國家當局不愿意或不能
保護其人民,則我們有共同
責任,根據《憲章》第七條,通過安全理事會并與有關區域組織合作,及時、果斷地采取集體行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若
現問題,歡迎向我們指正。