Das Unternehmen war auf die Dauer nicht lebensf?hig.
這家企業維持不了多久了。
。能養活
。能生育
。
Das Unternehmen war auf die Dauer nicht lebensf?hig.
這家企業維持不了多久了。
Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensf?higen pal?stinensischen Staates zu unterstützen.
四方呼吁以色列采取具體步驟,支持建立一個能獨立生存
巴勒斯坦國家。
Unterstützt vom UNDP setzte die Mission ihre Anstrengungen zur Bek?mpfung der organisierten Kriminalit?t und zur Schaffung der Grundlagen für eine lebensf?hige Marktwirtschaft fort.
特派團在開發計劃署
支持下,一直作出努力,打擊有組織犯罪并為
行
市場經濟創建基礎。
Der Rat ist sich dessen bewusst, dass das Volk und die demokratisch gew?hlte Regierung Osttimors letztendlich die Verantwortung für die Schaffung und Aufrechterhaltung eines lebensf?higen Staates tragen.
安理會確認,東帝汶人民及其民選政府對建立和維持一個能夠自立
國家負有最終責任。
Darüber hinaus haben die Organisation und das System der Vereinten Nationen im Allgemeinen durch ihre Friedenskonsolidierungsma?nahmen politische, humanit?re und Entwicklungshilfe geleistet, um einen unmittelbaren Nothilfe- und Wiederaufbaubedarf zu decken und lebensf?hige Institutionen aufzubauen.
此外,本組織以及更為廣大
聯合國系統,通過其建設和平
努力,提供了政治、人道主義和發展援助,以滿足迫切
緊急需要和重建需要,并幫助設立
行
機構體制。
Die israelische Führung ver?ffentlicht eine unmissverst?ndliche Erkl?rung, in der sie ihr Bekenntnis zu einer Vision zweier Staaten bekr?ftigt, in der ein unabh?ngiger, lebensf?higer und souver?ner Pal?stinensischer Staat in Frieden und Sicherheit neben Israel lebt, wie dies von Pr?sident Bush zum Ausdruck gebracht worden ist, und in der sie zum sofortigen Ende der Gewalt gegen Pal?stinenser überall auffordert.
以色列領導人發出明確聲明,確認支持布什總統所述一個獨立、
以生存
主權巴勒斯坦國與以色列和平、安全地共存
兩國遠景,并要求立即停止各地針對巴勒斯坦人
暴力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自
生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。