1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          lebend

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          lebend 專八

          您是否要查找:Leben
          le·bend 發音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞

          adj.
          lebend P.Ⅰ
          ,在世;存在,現存

          ②(多指語言)在使用著,現行

          ③ 有生氣,有

          ④ 真,天然


          www.frhelper.com 版 權 所 有
          近義詞:
          lebendig
          聯想詞
          tot,死去,死亡;sterben死,死亡,去世,死去;fliehen逃走;gefangen被捕,被監禁,被俘虜;unversehrt未受傷害,未受損傷,未損壞,完好;geflohen過去分詞;entkommen逃走,脫身,離去,逃脫;überleben比……久,下來,過;gestorben去世了;flüchten逃亡,逃走,逃離,躲避;lebendig,有生氣,生龍;

          Es gab keine lebende Seele mehr auf den Stra?en.

          街上已闃無一人。

          Sie geh?rt schon zum lebenden Inventar der Firma.

          它屬于公司資產。

          In Armut lebende Menschen finden sich in zunehmendem Ma?e in st?dtischen Gebieten.

          人們越來越集中在城市地區。

          Mein Gro?vater ist entfernt lebend.

          我祖父很壽。

          Er ist ein lebendes W?rterbuch.

          他是一本字典。

          Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

          進行斗爭需要民間社會和人積極參與。

          M?dchen machen die Mehrzahl der in Armut lebenden Kinder aus, die nie Zugang zu einer formalen Schulbildung hatten.

          孩子中,從來沒有機會接受任何正規教育人大多數是女童。

          Im Laufe der n?chsten beiden Jahrzehnte wird sich die in St?dten lebende Bev?lkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

          在今后二十年中,全球城市人口將增加一倍,從25億人增至50億人。

          Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

          在努力實現千年發展目標進程中間點,于赤之中人數已減少到10億以下。

          Man sch?tzt, dass Frauen etwa die H?lfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

          據估計,全世界艾滋病毒感染者中,約有一半是婦女。

          Der Mehrdimensionalit?t der Armut wird zunehmend durch Ma?nahmen Rechnung getragen, die speziell auf Frauen, Kinder und die steigende Zahl der in St?dten lebenden Armen ausgerichtet sind.

          是多方面,現正越來越多地通過以婦女、兒童和日益增加城市民為目標對象政策加以處理。

          Die Schaffung gr??erer wirtschaftlicher Chancen für Frauen ist für die Beseitigung der Armut von entscheidender Bedeutung, denn die in Armut lebenden Menschen, insbesondere in Entwicklungsl?ndern, sind in der Mehrzahl Frauen.

          促使為婦女創造更大經濟機會,對消除至關重要,因為人大多數是婦女,在發展中國家尤其如此。

          Kleinbauern und andere in verarmten l?ndlichen Gebieten lebende Menschen ben?tigen Bodenn?hrstoffe, bessere Pflanzensorten, verbesserte Wasserbewirtschaftung und Unterweisung in modernen und umweltvertr?glichen Anbaumethoden sowie Zugang zu Transportmitteln, Wasser, sanit?ren Einrichtungen und modernen Energiediensten.

          小農和困農村地區其他人需要土壤養料、更佳植物品種、改進水管理,獲得環境上可持續現代化耕作方法培訓,以及獲得運輸、水、環境衛生和現代能源服務機會。

          Kleinstkredite und andere Finanzinstrumente für Frauen haben sich als erfolgreiche Strategie zu ihrer Ausstattung mit wirtschaftlicher Macht erwiesen und haben die wirtschaftlichen Chancen einiger in Armut lebender Frauen, insbesondere in l?ndlichen Gebieten, vergr??ert.

          向婦女提供微額貸款和其他融資工具已成為促進婦女經濟權力成功戰略,并為一些婦女,特別是農村地區婦女增加了經濟機會。

          Frauen bilden die Mehrheit der weltweit in Armut lebenden Menschen und haben h?ufig keinen Zugang zu den natürlichen Ressourcen, den Krediten, der Technologie und den Ausbildungsm?glichkeiten, die sie ben?tigen, um finanzielle Unabh?ngigkeit zu erlangen.

          婦女占世界困人口大多數,對于能夠使她們財政獨立自然資源、信貸、技術和培訓,她們常常不能得到。

          Ausgedrückt als Prozentwert der Armutsgrenze ergibt es sich dadurch, dass der Anteil der Menschen, die unter der Armutsgrenze leben, mit der Differenz zwischen der Armutsgrenze und dem Durchschnittseinkommen der unter der Armutsgrenze lebenden Bev?lkerung multipliziert wird.

          以在線中所占百分比表示,這是以生線下人口比例乘以線與在線下人民平均收入之差得出結果。

          Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarit?t mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der St?rkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt gepr?gter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, M?nner und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

          我們重申決心加強與人團結一致,致力于加強各種政策和方案,以便為全體男女老幼—— 特別是那些易受損害、處境不利和受到忽視人—— 建立一個包容性大、凝聚力強社會。

          Die Vertragsparteien des Protokolls werden aufgefordert und den anderen Regierungen wird eindringlich nahe gelegt, Ma?nahmen zu ergreifen, die sicherstellen, dass die Begleitunterlagen für den Transport lebender ver?nderter Organismen, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, die in Absatz 4 des Beschlusses genannten Angaben enthalten.

          會議要求《議定書》締約方并敦促其他國家政府采取措施,確保擬直接作食物或飼料或加工之用改性生物體所附單據中包括決定第4段規定說明。

          Es ist unerl?sslich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen M?dchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in St?dten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.

          極其重要是,國家為兒童制定目標包括減少所有各種差距,特別是基于種族歧視產生差距、以及女孩與男孩、農村兒童與城市兒童、富裕兒童與兒童、有殘疾兒童和無殘疾兒童之間差距。

          Der Zivilgesellschaft, einschlie?lich lokaler Organisationen, die mit Gruppen arbeiten, die besondere Bedürfnisse haben, gr??ere Unterstützung zukommen lassen und die Durchführung diese Gruppen betreffender übereinkünfte der Vereinten Nationen beschleunigen, unter Anregung nachhaltiger Investitionen in soziale Institutionen und soziales Kapital und St?rkung sozialer Netzwerke, insbesondere im Hinblick auf in Armut lebende Menschen und andere marginalisierte Gruppen.

          加強對民間社會、包括對為有特定需要群體服務社區組織支持,加快執行與這些群體有關聯合國文書,鼓勵在社會機構和社會資本方面持續投資,加強社會網絡,特別是關于困人民和其他邊緣化群體社會網絡。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 lebend 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 永久免费看mv亚洲| 日韩成人黄色电影| 91丨豆花丨成人熟女| 日本真人添下面视频免费| 国产片一区二区三区视频| 北条麻妃无码| 亚洲一区二区高清在线| 亚洲一区二区三区精品国产| 日韩v亚洲v欧美v精品综合| 欧美变态另类zozo| 日韩精品人妻中文字幕有| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 国产99蜜臀视频精品免费视频| 玉溪市| 国产区免费| 色欲综合一区二区三区| 中文字幕一区二区三区久久| 蜜臀精品国产高清在线观看| 国产精品免费入口视频| bt天堂新版中文在线地址| 成人免费看www网址入口| 日本高清中文字幕免费一区二区| 洗澡被公强奷30分钟视频| 久久精品99| 成人在线亚洲| 94人妻少妇偷人精品| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 午夜毛片不卡高清免费看| 国产片av在线观看国语| www色色| 人妻久久精品天天中文字幕| 亚洲AV永久无码精品天堂动漫| 乾安县| 久久成人国产精品免费软件| 国产女人高潮叫床视频| 久久精品亚洲| 小婕子伦流澡到高潮h| 国产日韩在线视看高清视频手机| 中文字幕久热精品视频在线| 成在人线av无码免观看午夜网| 日韩高清福利视频在线观看|