1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          vertraut

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          vertraut 專四歐標B2

          您是否要查找:vertrauen
          ver·traut [fε?`traut]發音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞

          adj.
          的,知己的
          Ich bin mit ihr sehr vertraut / Wir sind sehr vertraut (miteinander).
          我和她十分/我們彼此無間。


          ② 熟悉的,不陌生的
          Pl?tzlich h?rte ich eine mir vertraute Stimme.
          我突聽到一種我熟悉的聲音。


          mit etw. vertraut sein
          對...熟悉,對...在行


          Sie war mit der Arbeit am Computer vertraut.
          她熟悉計算機工作。


          j-n mit etw.vertraut machen
          使...熟悉...


          sich mit etw. vertraut machen
          熟悉,掌握,學會


          sich mit den technischen Details vertraut machen
          學會種種技術細節


          www.francochinois.com 版 權 所 有
          近義詞:
          bekannt,  wohlvertraut,  altvertraut,  anheimelnd,  famili?r,  vertraulich,  heimisch
          聯想詞
          auskennen熟悉,通曉,精通,了解;fremd外地的,外國的;schlau狡猾的;anvertraut委托;aufmerksam注意的,留心的,專心致志的;geschult訓練;kennen認識,了解;unsicher不安全的;gel?ufig流暢的,流利的;auseinandersetzen分析,說明;verst?ndlich易懂的,易理解的,容易明白的;

          Sie vertraut ihrer Schwester ihr Kind für ein paar Tage an.

          她托她妹妹照料幾天自己的孩子。

          Es herrscht ein vertrautes Verh?ltnis zwischen uns.

          我們的關系很

          Pl?tzlich h?rte ich eine mir vertraute Stimme.

          我突聽到一種我熟悉的聲音。

          Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst h?tte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.

          我當相信他,否則我不會在合上簽字了。

          Ich mu? mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.

          我得首先熟悉一下工作(機器)。

          Das Kleinkind braucht seine vertraute Umgebung.

          這個小孩需要一個被信任的環境。

          Er vertraute sich seinem Freund an.

          信賴他的朋友。

          Er sah kein vertrautes Gesicht.

          他看不到一個熟人

          Wir sind sehr vertraut miteinander.

          我們彼此無間

          Bedienstete am Amtssitz, die mit den Regeln, Vorschriften und Verfahren vertraut sind, k?nnen nicht ohne weiteres ins Feld entsandt werden.

          熟悉各項規則、條例和程序的總部工作人員并不輕易地被部署到外地。

          Ich fühle, dass er mir nicht vertraut.

          我覺得他不信任我。

          Mit speziellen Ausbildungsangeboten sowohl für Jugendliche, die eine Schule besuchen, als auch für schulferne Jugendliche soll darauf hingewirkt werden, dass diese sich mit IuK-Technologien vertraut machen und sie leichter nutzen k?nnen.

          應當做出努力,向在校青年和非在校青年提供特別培訓,使他們熟悉信通技術,并幫助他們使用此類技術。

          Unsere Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen bei der Bek?mpfung von Krankheiten, der Minderung der Armut und der Milderung von Leid nach Katastrophen ist heute eine so vertraute Tatsache, dass kaum noch ein Wort darüber verloren wird.

          我們在消除疾病、減少貧窮和災后救濟等非政府組織的合作現在已經很尋常,絕少引起評論。

          Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach w?re, müssten sich die der Mission angeh?renden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Ma?e vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsf?lle entscheiden zu k?nnen.

          不過,即使當地法典的選擇是明確的,特派團的司法小組仍須充分學習該法典及其有關程序,以便足以在法庭上起訴和裁定案件。

          Dennoch k?nnten und sollten in diesem Bereich st?rkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktpr?vention wie zur L?sung von Konflikten leisten k?nnen.

          而,可以也應當做出更多的努力,特別是可以任命技巧嫻熟、經驗豐富而又對該地區情況十分了解的特使、調解員和特別代表,他們可以在防止沖突在解決沖突一樣做出等重要的貢獻。

          Sie müssen gro?e Anstrengungen unternehmen, um diesen Respekt zu beweisen, indem sie als Erstes ihre Umgebung im jeweiligen Gastland kennenlernen und versuchen, so gut sie es k?nnen, sich mit der einheimischen Kultur und Sprache vertraut zu machen.

          他們一開始就應認識東道國的環境,學習當地文化和語言,以表示尊重。

          Diese Aufgaben w?ren viel leichter zu bew?ltigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorl?ufig Recht h?tten anwenden k?nnen, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig gekl?rt worden w?re.

          如果有一個共的聯合國一攬子司法辦法,允許這些特派團在對“可適用的法律”的問題設法找到最后答案的時候適用一個臨時的法典,并讓特派團人員預先接受培訓,那么這些特派團的任務將簡單得多。

          Ferner wurden Schritte zur Schaffung einer Vereinigung für Verteidigungsanw?lte unternommen, die vor dem Gerichtshof erscheinen, mit dem Ziel, eine bessere Kommunikation zwischen dem Gerichtshof und den Verteidigungsanw?lten sicherzustellen, sie mit den Regeln, den Verfahren und dem Fallrecht des Gerichtshofs vertrauter zu machen und eine allgemeine Verbesserung der berufsethischen Normen zu bewirken.

          還已經采取步驟,為出庭辯護律師成立了一個律師協會,以確保法庭與辯護律師之間有更好的交流,使他們熟悉法庭的規則、程序和判例法,并使專業行為水準得到整體改善。

          Durch die st?ndige Weiterentwicklung und Verbesserung der Internetseite der Vereinten Nationen k?nnen wir uns die Macht des Internet zunutze machen, um mehr Menschen überall auf der Welt mit der T?tigkeit der Vereinten Nationen und mit Themen von allgemeinem Belang vertraut zu machen.

          聯合國網站的持續發展和改善使我們能夠充分利用英特網的力量,促使世界各地有更多人熟悉聯合國的工作和共關心的問題。

          Diese Person würde die T?tigkeit der von au?erhalb des VN-Systems kommenden Mitglieder des Führungsteams erleichtern und so die Einarbeitungszeit verkürzen, die sie sonst br?uchten, um sich mit den Regeln, Vorschriften, Leitlinien und Arbeitsmethoden der Organisation vertraut zu machen, und würde Fragen beantworten, die sich in der Einweisungsphase vor der Dislozierung nicht vorhersehen lassen.

          這名成員將便利管理小組中來自聯合國系統之外的成員的工作,縮短他們熟悉聯合國各種規章、政策和工作法所需的時間,并回答部署前培訓所無法預見的各種問題。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 vertraut 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 不卡a v无码在线| 欧美巨大极度另类| 久操国产在线| 激情综合一区二区三区| 三上悠亚网站在线观看一区二区| 精品蜜臀av在线天堂| 99热精国产这里只有精品| 久青草久青草视频在线观看 | 无码丰满人妻熟妇区| 717午夜伦伦电影理论片| 午夜av无码福利免费看网站| 大色欧美| 欧美野外疯狂做受xxxx高潮| 久久综合九色欧美综合狠狠| 久久亚洲精品中文字幕| 精品人妻二区中文字幕| 男人狂躁进女人下面免费视频| www.亚洲精品长腿丝袜| 色狠狠久久av五月综合| 国产精品视频一区二区亚瑟| 麻豆国产96在线日韩麻豆| 欧美老少配性行为| 女同性av片在线观看免费网站| 亚洲成人在线播放| 色一情一乱一伦一视频免费看| 亚洲碰碰人人AV熟女天堂| 欧美a三级欧美一级| av天堂亚洲区无码先锋影音 | 国产精品成人精品久久久| 中文字幕成人| 人与嘼交av免费| 人妻少妇不满足中文字幕| 中文字幕av无码人妻| av片网站| 精产国品一二三产品蜜桃| 中文字幕乱码人妻无码久久| 各种虐奶头的视频无码| 99精品众筹模特自拍视频| 成年无码按摩AV片在线| 野狼av午夜福利在线| 蜜臀久久99精品久久久久久酒店|