Sie verwandte den Stoff für einen Rock.
用這塊料子做條裙子。
親/遠親
的,類似的,
似的
似
。
義詞:Sie verwandte den Stoff für einen Rock.
用這塊料子做條裙子。
Wir sind weder verwandt noch verschw?gert .
們既不是血親,又不是姻親。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利語和西班牙語是同語系的語言。
Sie sind verwandte Seelen.
他們意氣相投。
Wir sind entfernt verwandt.
們是遠親。
Wir sind verwandte Seelen.
們彼此意氣很相投。
Die beiden sind miteinander verwandt.
這兩人是親戚。
Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
這些專業互相很
。
Unseren Sch?tzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3?Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.
們估計,為這幾個委員會的工作,秘書處工作人員花費的時間約值1 030萬美元。
Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Koh?renz in grundsatzpolitischen Fragen zu f?rdern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.
精簡報告將有助于提高政策的連貫性,確保政府間機構綜合處理有關政策問題。
Sind Sie mit ihm verwandt oder verschw?gert?
您和他是親戚還是姻親?
Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.
跟他只是遠親。
Die nachstehenden Vorschl?ge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der L?nge und der H?ufigkeit von Berichten.
下面的提議是以兩項基本原則為準:綜合處理相互關聯的問題以及減少文件數量、篇幅和頻率。
Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten L?ndern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsl?ndern.
許多資源用于發達國家的新聞中心業務,監督廳呼吁對發展中國家采取不同的方法并重定方向。
In einer Reihe von L?ndern wurde in den vergangenen Jahren betr?chtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.
一些國家
年來相當重視這個問題,提出了新的倡議。
Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die L?sung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu f?rdern.
值得回憶的是,《憲章》要求聯合國增進經濟和社會進步與發展的條件,并促進國際經濟、衛生和有關問題的解決。
Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.
如今,聯合國系統包括17個專門機構和相關組織、14個基金和方案、秘書處17個部廳、5個區域委員會、5個研究和訓練所,以及數不勝數的區域和國家一級機構。
Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verst?rkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.
國家和國際兩級已經采取步驟針對虐待婦女的行為,包括日益注意懲辦在武裝沖突情況中對婦女實施的犯罪行為。
Wir bitten den Generalsekret?r ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazit?ten der Vereinten Nationen und ihrer zust?ndigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu st?rken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.
們還請秘書長與大會和安全理事會協商,不斷加強聯合國、有關基金、方案和專門機構和相關機構的能力,以幫助各國開展這方面的工作。
Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und gro?e Sorgfalt darauf verwandt, alle Verm?gensgegenst?nde der Vereinten Nationen aus kürzlich ger?umten R?umlichkeiten zu entfernen.
例如,特派團已要求其他機構分擔提供醫療服務的費用,并在從最
撤離的房地中移走所有的聯合國財產時格外小心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向
們指正。