Vor dem Trinken mu?t du tüchtig vorlegen.
在喝酒之前你得先多吃些東西。
出一個問題
交
),
(
)
上肉
;Vor dem Trinken mu?t du tüchtig vorlegen.
在喝酒之前你得先多吃些東西。
Der Autor (Der Verlag) hat ein neues Buch vorgelegt.
這位作家(這家出版社)出了一本新書。
Der Autor hat ein neues Buch vorgelegt.
這位作家出版了一本新書。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt?II und Anhang?III).
向大會
交了六份審計報告(見第二節和附件三)。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果締約國作出
,
交相關報告,則適用本條第一款的規
。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
來自世界各地的爭端都
交法院來解決。
Der ?nderungsvorschlag wird dem Verwahrer vorgelegt; dieser leitet ihn unverzüglich an alle Vertragsstaaten weiter.
議的修正案應
交保存人,由保存人立即分發所有締約國。
So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen St?rkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.
例如,向大會
交了大力加強采購處資源的
議。
Es sei wichtig zu ermitteln, aus welchen Gründen keine Berichte vorgelegt würden.
必須查明不
交報告的原因。
Nach nur zwei Jahren der T?tigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.
僅僅經過兩年的活動,就有99個國家能夠
交國家情況報告。
Der Direktor für Ver?nderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschl?gigen Aktionsplan vorgelegt.
維和部的改革管理主任率先制訂了相關的行動計劃。
Nach Prüfung zweier spezifischer periodischer Berichte oder auf Anforderung eines Vertragsorgans k?nnten dann umfassende Berichte vorgelegt werden.
可以在審議了兩次
期要點報告之后,或無論何時當一個條約機構
出這樣的要求時,再次
交全面報告。
Der neue Generalsekret?r wird nach seinem Amtsantritt vielleicht einen ausführlicheren Bericht über die Empfehlungen der Gruppe vorlegen wollen.
新任秘書長就職后,不妨考慮就高級別小組的建議
出一份更詳細的報告。
Nur ein geringer Teil der Staaten, die solche Dokumente vorgelegt h?tten, habe sie danach auf dem Laufenden gehalten.
在那些
交了核心文件的國家中,對其進行增訂以反映最新情況的國家極少。
Das Ergebnis dieser Prüfung wird in dem Reformbericht Niederschlag finden, den ich der Generalversammlung in diesem Herbst vorzulegen beabsichtige.
檢查結果將反應在我打算今秋向大會
交的改革報告中。
Daher führe ich derzeit Konsultationen darüber, wie der Friedenskonsolidierungsprozess gefestigt werden kann, damit ich der Generalversammlung entsprechende Empfehlungen vorlegen kann.
因此,我正在就如何鞏固建設和平的進程進行協商,以便讓我能向大會
出適當的建議。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275?Sitze umfassenden übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Pr?sidenten w?hlen soll.
每個部族將
出一份議會成員名單,組成一個275人的過渡時期聯邦議會,并由該議會選舉總統。
Der Gerichtshof gew?hrt Hilfe bei der Konfliktl?sung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.
如通過特別協議或由某一國申請而向法院
出有關爭端時,并就有助于解決沖突。
Ein Vertragsstaat, der dem Ausschuss einen ersten umfassenden Bericht vorgelegt hat, braucht in seinen Folgeberichten die früher mitgeteilten Angaben nicht zu wiederholen.
四. 已經向委員會
交全面的初次報告的締約國,在其后
交的報告中,不必重
以前
交的資料。
Die Berichte verz?gern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzul?nglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.
報告往往不能及時
交,
交的報告又往往不徹底,也沒有足夠的時間審查這些報告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。