1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          rechtfertigen

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          rechtfertigen 專八德福

          recht·fer·ti·gen [`rε?tfεrtign]發音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞
          提示: 點擊查看 rechtfertigen 的動詞變位

          Vt/r.
          ① 為...辯解(或辯護,辨白)
          j-n/sich/etw. rechtfertigen

          ② 表明...是正確(或有理);不辜負
          Der neue Arbeiter rechtfertigt das in ihn gesetzte Vertrauen.
          這個新工人沒有辜負(人們)對他信任。


          語法搭配
          sich+四格, +四格, für+四格, vor+三格
          Fr helper cop yright
          beweisen,  argumentieren,  aufzeigen,  darlegen,  erkl?ren,  motivieren,  nachweisen,  stützen,  verdeutlichen,  auseinander setzen°,  dokumentieren,  fundieren,  untermauern,  Argumente vorbringen,  stiften,  gründen,  
          聯想詞
          begründen創建,創立,建立,創辦,奠定;gerechtfertigt,完全合理,公平,可保證;widerlegen反駁,駁斥;verlangen要求,請求,期望,需要;untermauern為…提出理;nachvollziehen理解,領會,體會;leugnen否認,否定,不承認;argumentieren推論,論證,提出論;entschuldigen請求諒解,原諒,寬恕;beschweren訴苦,抱怨,申訴,提意見;vertretbar有理;

          Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.

          成就證明她沒有辜負人們對她信任。

          Diese Feststellung rechtfertigt jedoch keinen Def?tismus.

          這一現象不應成為失敗主義理由

          Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

          如今,無論從知識上還是從道德上來說,這種觀點都站不住腳。

          Jeder der gr??eren Eins?tze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.

          例如,在塞拉利昂、東帝汶和科索沃等地開展較大型行動,就應當分別安排單獨特派團綜合工作隊,由主任一級干事擔任隊長。

          Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

          方案概算中所請求資源數額必須符合產出實績需要。

          Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.

          他不得不在大家面前為自己行為說明一下理由。

          Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivit?ten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenvertr?gen, als Risikobereiche an, die einen zus?tzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.

          特別需要指出是,認為總部采購活動(例如系統合同)是值得額外進行審計高風險領域。

          Sie sind jedoch auch schwer zu rechtfertigen, wenn sie nicht von ernst gemeinten und anhaltenden Friedensschaffungsbemühungen begleitet werden, die eine Waffenruhevereinbarung in eine dauerhafte und best?ndige Friedensregelung umwandeln sollen.

          然而,也難以證明這樣做是合理,除非伴以認真且持續建立和平努力——設法將?;饏f定變成持久和平解決。

          Der Generalsekret?r kann solche Um?nderungen vorschlagen und dem zust?ndigen zwischenstaatlichen Organ zur überprüfung vorlegen, wenn er der Auffassung ist, dass die Umst?nde dies rechtfertigen.

          秘書長如認為情況需要,可提出此種提議供有關政府間機構審查。

          Ferner beeintr?chtigten fehlende Referenzgr??en und das Nichtvorhandensein einer aussagekr?ftigen Analyse der mit Rekrutierungst?tigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die F?higkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.

          此外,由于沒有基準,也沒有對征聘活動工作量進行適當分析,致使維持和平行動部切實評估和證明其資源要求具有合理性能力受到不利影響。

          Das Gericht tritt an den in seiner Verfahrensordnung festzulegenden Terminen zu ordentlichen Tagungen zusammen, sofern Rechtssachen anh?ngig sind, die nach Ansicht des Pr?sidenten die Abhaltung einer Tagung rechtfertigen.

          法庭應于其規則中規定日期依例開庭,但以法庭受理案件表上列有案件,并經庭長認為確有理由需要開庭審理為限。

          Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.

          責任國不得以其國內法規定作為不能按照本部分規定遵守其義務理由。

          Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erw?gen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.

          安全理事會成員打算繼續審議請秘書長在出現緊急情況、需要通報情況時,在安全理事會會議上特地通報情況問題。

          Er zeigt den in Artikel?9 Absatz 1?bezeichneten Vertragsstaaten die auf Grund des Absatzes?1 getroffenen Ma?nahmen an, einschlie?lich der Haft sowie der sie rechtfertigenden Umst?nde, und unterrichtet sie über das Ergebnis seiner vorl?ufigen Untersuchung oder seiner Ermittlungen und teilt ihnen mit, ob er seine Gerichtsbarkeit auszuüben beabsichtigt.

          該國還應將本條第一款所采取措施,包括拘留和致使實施拘留犯罪情節,以及初步詢問和調查結果,通知第九條第一款中所指締約國,并表明它是否準備行使其管轄權。

          Vor allem aber sehen wir eine Organisation der Vereinten Nationen, die nicht nur den Willen, sondern auch die F?higkeit besitzt, ihre gro?e Verhei?ung zu verwirklichen und damit das Vertrauen zu rechtfertigen, das die überw?ltigende Mehrheit der Menschheit in sie setzt.

          最主要是,我們看到一個既有意愿又有能力聯合國,它能夠履行其莊嚴承諾,辜負絕大多數人類對其寄予信心和信任。

          Der Sicherheitsrat bekr?ftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

          “安全理事會重申,一切形式和表現恐怖主義都是對和平與安全最嚴重威脅之一,任何恐怖行為都是無法開脫犯罪行為,不論其動機為何,何時發生,何人所為。

          Der Sicherheitsrat bekr?ftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Auspr?gungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

          “安全理事會重申,一切形式和表現恐怖主義都是對和平與安全最嚴重威脅之一,任何恐怖行為都是無法開脫犯罪行為,無論其動機為何,何時發生,何人所為。

          Der Sicherheitsrat bekr?ftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

          “安全理事會重申,一切形式和表現恐怖主義是對國際和平與安全最嚴重威脅之一,任何恐怖主義行為,不論其動機為何,在何地、何時發生,何人所為,都是不可開脫犯罪行為。

          Selbst wenn die Sprache kein Problem darstellt, wenden die Kontingente unter Umst?nden verschiedene operative Verfahren an, legen die Schlüsselelemente der Einsatzführung und der Einsatzrichtlinien unterschiedlich aus und haben unterschiedliche Erwartungen hinsichtlich der Umst?nde, die bei einem bestimmten Einsatz die Anwendung von Gewalt rechtfertigen.

          縱使語言不成問題,它們也可能缺乏共同作業程序,對命令和指揮要點,對特派團接戰規各有不同解釋,而且對特派團使用武力要求也可能有不同期待。

          In der Welt des 21. Jahrhunderts muss sich die internationale Gemeinschaft um Horrorszenarien sorgen, in denen es zu einer Kombination von Terroristen, Massenvernichtungswaffen, verantwortungslosen Staaten und vielen weiteren Faktoren kommen kann, was die nicht allein reaktive, sondern auch die pr?ventive Anwendung von Gewalt rechtfertigen k?nnte, bevor eine latente Gefahr sich zu einer unmittelbar drohenden Gefahr entwickelt.

          在21世紀世界上,國際社會確實必須擔心恐怖主義、大規模毀滅性武器和不負責國家以及其他許多因素結合起來可能產生可怕情況,因而可以認為,不僅事后,而且預先,在潛在威脅變成緊迫威脅之前,都理由使用武力。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 rechtfertigen 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 国产亚洲av| 亚洲欧美人成电影在线观看 | 日本另类αv欧美另类aⅴ| 激情婷婷亚洲| 国产精品中文第一字幕| 亚洲AV无码乱码一区二区三区| 国产精品女同性一区二区| 狠狠爱俺也去去就色| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 欧美日韩亚洲一区二区精品| 麻豆熟妇乱妇熟色A片在线看| 日韩AV高清在线看片| 成人va亚洲va欧美天堂| 丝袜老师办公室里做好紧好爽| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 国产又色又爽无遮挡免费动态图| 日本在线一级高清自拍| 无码免费午夜福利看片| 最新无码视频| 亚洲另类丝袜综合网| 国产成人精品微拍视频网址| 亚洲AVAV天堂AV在线网阿V| 中文亚洲字幕| 成年男女免费视频网站点播| 欧美成人精品午夜免费影视| 麻豆亚洲自偷拍精品日韩另| 人妻少妇精品| 中出21p| 人妻内射一区二区在线视频| 精品国产亚洲区久久露脸| 夜夜cao| av无码喷水| 三级4级全黄60分钟| 无码簧片| 国产一区二区精品自拍| 男人的天堂在线无码视频| 亚洲国产制服丝袜 | 精品无码国产日韩制服丝袜| av在线中文字幕不卡电影网| 在线观看精品国产入口| 自拍校园亚洲欧美另类|