Vor dem Trinken mu?t du tüchtig vorlegen.
在喝酒之前你得先多吃些東西。
領(lǐng)導(dǎo)簽字。
。 
人等)上(菜),盛(菜)
某人盛上肉
;Vor dem Trinken mu?t du tüchtig vorlegen.
在喝酒之前你得先多吃些東西。
Der Autor (Der Verlag) hat ein neues Buch vorgelegt.
這位作家(這家出版社)出了一本新
。
Der Autor hat ein neues Buch vorgelegt.
這位作家出版了一本新
。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt?II und Anhang?III).
向大會提交了六份審計
(見第二節(jié)和附件三)。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果締約國作出回復(fù),提交相關(guān)
,
適用本條第一款的規(guī)
。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
來自世界各地的爭端都提交法院來解決。
Der ?nderungsvorschlag wird dem Verwahrer vorgelegt; dieser leitet ihn unverzüglich an alle Vertragsstaaten weiter.
提議的修正案應(yīng)提交保存人,由保存人立即分發(fā)所有締約國。
So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen St?rkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.
例如,向大會提交了大力加強采購處資源的提議。
Es sei wichtig zu ermitteln, aus welchen Gründen keine Berichte vorgelegt würden.
必須查明不提交
的原因。
Nach nur zwei Jahren der T?tigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.
僅僅經(jīng)過兩年的活動,就有99個國家能夠提交國家情況
。
Der Direktor für Ver?nderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschl?gigen Aktionsplan vorgelegt.
維和部的改革管理主任率先制訂了相關(guān)的行動計劃。
Nach Prüfung zweier spezifischer periodischer Berichte oder auf Anforderung eines Vertragsorgans k?nnten dann umfassende Berichte vorgelegt werden.
可以在審議了兩次
期要點
之后,或無論何時當(dāng)一個條約機構(gòu)提出這樣的要求時,再次提交全面
。
Der neue Generalsekret?r wird nach seinem Amtsantritt vielleicht einen ausführlicheren Bericht über die Empfehlungen der Gruppe vorlegen wollen.
新任秘
長就職后,不妨考慮就高級別小組的建議提出一份更詳細(xì)的
。
Nur ein geringer Teil der Staaten, die solche Dokumente vorgelegt h?tten, habe sie danach auf dem Laufenden gehalten.
在那些提交了核心文件的國家中,對其進(jìn)行增訂以反映最新情況的國家極少。
Das Ergebnis dieser Prüfung wird in dem Reformbericht Niederschlag finden, den ich der Generalversammlung in diesem Herbst vorzulegen beabsichtige.
檢查結(jié)果將反應(yīng)在我打算今秋向大會提交的改革
中。
Daher führe ich derzeit Konsultationen darüber, wie der Friedenskonsolidierungsprozess gefestigt werden kann, damit ich der Generalversammlung entsprechende Empfehlungen vorlegen kann.
因此,我正在就如何鞏固建設(shè)和平的進(jìn)程進(jìn)行協(xié)商,以便讓我能向大會提出適當(dāng)?shù)慕ㄗh。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275?Sitze umfassenden übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Pr?sidenten w?hlen soll.
每個部族將提出一份議會成員名單,組成一個275人的過渡時期聯(lián)邦議會,并由該議會選舉總統(tǒng)。
Der Gerichtshof gew?hrt Hilfe bei der Konfliktl?sung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.
如通過特別協(xié)議或由某一國申請而向法院提出有關(guān)爭端時,并就有助于解決沖突。
Ein Vertragsstaat, der dem Ausschuss einen ersten umfassenden Bericht vorgelegt hat, braucht in seinen Folgeberichten die früher mitgeteilten Angaben nicht zu wiederholen.
四. 已經(jīng)向委員會提交全面的初次
的締約國,在其后提交的
中,不必重復(fù)以前提交的資料。
Die Berichte verz?gern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzul?nglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.

往往不能及時提交,提交的
又往往不徹底,也沒有足夠的時間審查這些
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net