Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und gr??ere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.
援助效力得到提高,實
了節約,交易成本顯然將進一步降低。

,
援;
,協助;Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und gr??ere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.
援助效力得到提高,實
了節約,交易成本顯然將進一步降低。
Allzu oft wird humanit?res Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.
人道主義工作者常常受到政府部隊或武裝團體的阻撓而無法開展工作。
Im humanit?ren Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
除了提供直接救濟之外,聯合國在人道主義領域的一個主

是協調援助和向受難人民提供保護。
In diesem Rahmen wurden Leitlinien für die Arbeit mit den Roma und anderen marginalisierten Gruppen in Europa erarbeitet, Hilfeleistungen für die schw?chsten Bev?lkerungsgruppen in Nepal erbracht und die Rehabilitation und Wiedereingliederung von mit bewaffneten Gruppen verbundenen Kindern in Sierra Leone erleichtert, einer Gesellschaft, die unter entsetzlichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit gelitten hat.
聯合會的工作包括制定同歐洲羅姆人和其他邊緣化群體合作的導則,協助尼泊爾最弱勢群體,并在曾遭受可怕的危害人類罪的塞拉利昂社會促進與武裝團體有關系的兒童恢復正常生活,重返社會。
Wir sind erfreut darüber, dass die ?ffentliche Entwicklungshilfe sich von dem rückl?ufigen Trend erholt hat, den sie vor der Konferenz von Monterrey aufwies (die ?ffentliche Entwicklungshilfe stieg zwischen 2001 und 2007 real um 40 Prozent), wobei wir davon Kenntnis nehmen, dass ein erheblicher Teil der Hilfeleistungen nach 2002 Schuldenerleichterungen und humanit?re Hilfe umfasste.
官方發展援助已從蒙特雷會議前的下降趨勢中回升,我們深受鼓舞。 2001至2007年間,實際官方發展援助增加了40%,我們也注意到,2002年以后的援助流量中,債
減免和人道主義援助占了很大一部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發
問題,歡迎向我們指正。