Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.
他援引了聯(lián)邦總理的
次演說(shuō)。
Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.
他援引了聯(lián)邦總理的
次演說(shuō)。
Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.
這個(gè)批評(píng)是針對(duì)他錯(cuò)誤的工作方法的。
Der Stuhl mu? neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.
椅子
經(jīng)磨破,得蒙上新面子。
Die Kommission teilte dem AIAD mit, dass der betreffende Mitarbeiter das von der Regierung bezogene Honorar zurückgezahlt hatte.
西亞經(jīng)社會(huì)告訴監(jiān)督廳,有關(guān)工作

把酬金歸還
該政府。
Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktpr?vention auf Fragen der Kapazit?ten und der Ressourcen.
在國(guó)

,在我關(guān)于預(yù)防沖突問(wèn)題的報(bào)告中提出的許多建議均討論到能力和資源問(wèn)題。
Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.
我媽媽在床上鋪上干凈的床單。
Insgesamt 79 Staaten nahmen rund 180 Vertragshandlungen vor, die sich auf die verschiedenen Terrorismusübereinkünfte bezogen, deren Verwahrer ich bin.
共有79個(gè)國(guó)家對(duì)交由我保存的各項(xiàng)反恐公約完成了大約180項(xiàng)條約行動(dòng)。
Ma?nahme?18. Der Berater für besondere Aufgaben in Afrika wird die Ausarbeitung der Berichte und Beitr?ge für die auf Afrika bezogenen Aussprachen der Generalversammlung und ihrer Nebenorgane koordinieren und anleiten.
行動(dòng)18. 非洲特別任務(wù)顧問(wèn)將協(xié)調(diào)和指導(dǎo)為大會(huì)及其附屬機(jī)構(gòu)進(jìn)行與非洲有關(guān)的辯論而編制的報(bào)告和投入。
Die Empfehlungen bezogen sich haupts?chlich auf Zivilpolizeieins?tze, die Festsetzung von Unterhaltszulages?tzen für Feldmissionen, die Politiken und Verfahren für die Rekrutierung internationaler Zivilbediensteter für Feldmissionen sowie ?rtliche Rechnungsprüfungen und Disziplinaruntersuchungen bei Feldmissionen.
這些建議主要涉及:民警行動(dòng)、確定特派任務(wù)生活津貼金額、征聘外地特派團(tuán)文職
的政策和程序以及對(duì)外地特派團(tuán)的駐地審計(jì)和調(diào)查。
26 dieser Empfehlungen gingen aus Prüfungen des Entwicklungskontos der Vereinten Nationen sowie technischer Kooperationsprojekte hervor, 21 Empfehlungen bezogen sich auf eingehende Evaluierungen des Bev?lkerungsprogramms und des Programms für nachhaltige Entwicklung, und acht Empfehlungen ergaben sich aus einer Inspektion der Hauptabteilung.
這些建議中,有26項(xiàng)是在對(duì)聯(lián)合國(guó)發(fā)展賬戶和技術(shù)合作項(xiàng)目進(jìn)行審計(jì)后提出的;另21項(xiàng)建議涉及對(duì)
口方案和可持續(xù)發(fā)展方案所作的深入評(píng)價(jià);還有8項(xiàng)建議是在視察該部后提出的。
Das Amt stellte au?erdem fest, dass die Kommission bei der vollst?ndigen Umsetzung von fünf der zehn besonders bedeutsamen Empfehlungen, die sich auf die Prüfung der Gehaltsbuchhaltung und des Subregionalen Entwicklungszentrums in Kigali bezogen, erhebliche Fortschritte erzielt hat.
監(jiān)督廳還注意到,在對(duì)薪
以及設(shè)在基加利的分區(qū)域發(fā)展中心進(jìn)行審計(jì)后提出了10項(xiàng)重要建議后,非洲經(jīng)委會(huì)在實(shí)施其中5項(xiàng)重要建議方面取得很大進(jìn)展。
Entsprechend dieser Empfehlung habe ich beschlossen, dem Berater für besondere Aufgaben in Afrika die Verantwortung dafür zu übertragen, die Ausarbeitung der auf Afrika bezogenen Berichte im Sekretariat zu koordinieren und anzuleiten, und ihm die Mittel zuzuweisen, die derzeit dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten L?nder zugewiesen sind, der gegenw?rtig in der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten angesiedelt ist.
根據(jù)這項(xiàng)建議,我
決定將協(xié)調(diào)和指導(dǎo)秘書(shū)處編寫(xiě)有關(guān)非洲的報(bào)告的責(zé)任交
非洲特別任務(wù)顧問(wèn),并將目前撥
非洲和最不發(fā)達(dá)國(guó)家特別協(xié)調(diào)
辦公室的資源轉(zhuǎn)交他負(fù)責(zé),該辦公室目前設(shè)在經(jīng)濟(jì)和社會(huì)事務(wù)部。
Haben Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart, so wird bei einer internationalen Abtretung angenommen, dass sie sich bei der Abtretung stillschweigend auf Gebr?uche bezogen haben, die im internationalen Handel den Parteien von Abtretungen der betreffenden Art oder von Abtretungen der betreffenden Kategorie von Forderungen weithin bekannt sind und von ihnen regelm??ig beachtet werden.
除非另行議定,在國(guó)
轉(zhuǎn)讓中,轉(zhuǎn)讓
和受讓
被視為
默認(rèn)對(duì)該轉(zhuǎn)讓適用在國(guó)
貿(mào)易中該類轉(zhuǎn)讓或該類應(yīng)收款轉(zhuǎn)讓的當(dāng)事各方所熟知和通常遵守的習(xí)慣做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net