Dieses Problem sch?lte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.
這一個問題在討論過程中證明是最要緊的。
adj. →dringend
的;
解決的,成為問題的;

的,使
愉快的;Dieses Problem sch?lte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.
這一個問題在討論過程中證明是最要緊的。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鑒于目前的金融危機,此舉變得更加刻不容緩。
Die gegenw?rtige Finanzkrise und die anhaltenden Schw?chen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu st?rken, noch dringlicher erscheinen.
有的金融危機
及國際金融體制繼續存在的弱點進一步突出表明,必須加強國際金融結構。
Ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b kann der verletzte Staat die dringlichen Gegenma?nahmen ergreifen, die zur Wahrung seiner Rechte erforderlich sind.
雖有第1款(b)項的規定,受害國可采取必要的緊急反措

護其權利。
Die Beitr?ge für viele dieser T?tigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Pr?ventionst?tigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen h?ufig ausschlie?t.
為許多預防活動提供的捐助是自愿的,而且指定用于專門項目,因此長期的預防活動和緊迫的臨時干預往往被排除在外。
Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.
恐怖主義威脅國際和平、安全和發展,仍然是國際社會要解決的一個緊迫問題。
Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu f?rdern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.
在更為急迫的是必須促進一切利益有關者間的協作,
啟動可持續復原并且迎接發展籌資的長期挑戰。
Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschr?nkungen der entwickelten L?nder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.
一項緊急優先工作是發達國家要制訂拆除市場準入壁壘的時間表,并開始逐步取消扭曲貿易的國內補貼,尤其是農業補貼。
Bis zur Erstellung des n?chsten ordentlichen Haushalts empfiehlt sie dem Generalsekret?r, die Generalversammlung baldm?glichst um eine dringliche Erh?hung der im letzten Sonderhaushalt vorgesehenen Mittel zu ersuchen.
它建議在編制下一個經常預算之前,秘書長應盡快聯絡大會,要求緊急增補上一次支助帳戶的提交數額。
Der Sicherheitsrat begrü?t die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.
“安全理事會欣見迄今取得的進展,但卻強調加緊全面、有效地執行第1325(2000)號決議的重要性和迫切性。
Die kollektive Sicherheit h?ngt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als h?chst dringlich angesehen werden, für alle gleicherma?en von h?chster Dringlichkeit sind.
今天,要有集體安全,就必須承認,世界每個地區眼里最緊迫的威脅,實際上也是所有地區最緊迫的威脅。
Die integrierten Missionsarbeitsst?be erm?glichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch tempor?ren Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.
特派團綜合工作隊機動靈活,可
應付時間緊、需要
手多的臨時需求,
支助特派團的規劃、啟動和初步
持。
Ich teile die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass die Unterstützung der Staaten beim Ausbau ihrer eigenen F?higkeiten zur Bew?ltigung der heutigen Bedrohungen eine wichtige und dringliche Aufgabe ist und dass die Vereinten Nationen in der Lage sein müssen, diese Aufgabe besser zu erfüllen.
我贊同小組的觀點,認為協助各國增強其本身對付當今各種威脅的能力,這是一項極其重要而又緊迫的任務,聯合國必須具備能力,更好地完成這項工作。
Zusatzgegenst?nde wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung sp?ter als drei?ig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder w?hrend der Tagung selbst vorgeschlagen wird, k?nnen auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschlie?t.
在常會開幕前三十天內或在常會期間提請列入議程的重要和緊急的增列項目,如大會
出席并參加表決的成員國過半數作出決定可列入議程。
Erh?lt der Ausschuss Informationen, die nach seiner Meinung wohlbegründete Hinweise darauf enthalten, dass es in dem Gebiet, über das ein Vertragsstaat die Hoheitsgewalt ausübt, eine ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens gibt, so kann er, nachdem er von dem betreffenden Vertragsstaat alle einschl?gigen Informationen eingeholt hat, der Generalversammlung der Vereinten Nationen über den Generalsekret?r der Vereinten Nationen die Angelegenheit als dringlich zur Kenntnis bringen.
如果委員會收到的消息表明,有充分跡象顯示,某締約國管轄下的領土正在發生大規模或有組織的強迫失蹤問題,委員會可向有關締約國索取一切有關資料,并通過聯合國秘書長,將問題緊急提請聯合國大會注意。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發
問題,歡迎向我們指正。