Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.
這方面的證據一點兒也拿不出。
供
大好處。
(
供)所需的款項
Beweis)erbringen
供證據
供;
,置辦,買到;Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.
這方面的證據一點兒也拿不出。
Die Erfindung hat einen gro?en volkswirtschaftlichen Nutzen erbracht.
這項發明給國民經濟帶來了
大好處。
Jahrelange Diskussionen haben keine wesentlichen Ergebnisse erbracht.
過去年復一年的討論都沒有實質性結果。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste w?hrend der Informationsbeschaffungsmission der Entsch?digungskommission in Kuwait.
監督廳
賠償委員會訪問科威特收集資料期間
供了咨詢服務。
Für die gem?? dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.
就口糧合同的供水費用發布了不正確的預測。
Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.
難民專員辦事處要求監督廳
供咨詢意見,因為先前的調查工作“沒有完成”。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung haupts?chlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.
監督廳通過設
日內瓦的難民專員辦事處審計事務部門向難民專員辦事處
供大部分

就
的內部審計服務。
Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Ver?nderung ihrer Arbeitsabl?ufe und Strukturen behilflich zu sein.
監督廳向秘書處各部門
供咨詢服務,協助它們改變工作進程和結構。
Solche Fazilit?ten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.
這類服務機制已初顯成效,但還需
國際社會支持下酌情加大力度。
Bei der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit erbringen die Vereinten Nationen ihre Hilfe oftmals ohne jede Dislozierung von Truppen.
許多情況下,聯合國
沒有部署任何軍事人員的情況下協助沖突后建設和平的工作。
Das AIAD hat den Auftrag, für ein breites Spektrum unterschiedlicher und komplexer T?tigkeiten, die sich st?ndig ver?ndern, Aufsichtsdienste zu erbringen.
監督廳負責為不斷變化、各種各樣的復雜的行動
供監督服務。
Die Vereinten Nationen sollen Durchführungspartner bestimmen, welche die in dieser Strategie beschriebenen Dienste erbringen und gegebenenfalls als Beauftragte für Opferunterstützung t?tig sind.
聯合國應該指定執行伙伴
供本《戰略》概述的服務,必要時擔當受害人支援協調機構。
Einige haben es haupts?chlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite ?ffentlichkeit.
有些主要與內部客戶打交道,一些則為政府間機構服務,還有一些則直接向公眾
供服務。
Die bew?hrten UNDCP-Programme erbrachten auch weiterhin Dienste, die von den Nutzern gesch?tzt werden, und reagierten mit neuen Aktivit?ten auf Ver?nderungen der vorrangigen Bedürfnisse.
藥物管制署制定的完善方案繼續
供得到受援者贊賞的服務,同時根據不斷改變的優先需要開展新的活動。
Die Beitr?ge für viele dieser T?tigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Pr?ventionst?tigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen h?ufig ausschlie?t.
為許多預防活動
供的捐助是自愿的,而且指定用于專門項目,因此長期的預防活動和緊迫的臨時干預往往被排除
。
H?ufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gef?lschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常見的情況是犯罪集團為恐怖主義者服務,向后者出售偽造證件
武器。
Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsf?higkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsl?ndern.
聯合國貿易和發展會議通過其技術性企業方案,為
高發展中國家中小型企業的競爭力
供了服務。
Gegenstand des Berichts war unter anderem eine überprüfung des Managements und der zu erbringenden Leistungen bei den seit der Einleitung des Sanierungsgesamtplans vergebenen Auftr?gen.
告審查的內容包括,自基本建設總計劃開始以來給出的合同的管理和交付情況。
Das Amt empfahl die Verbesserung der Sicherheit und der Koordinierung und die Einrichtung eines regionalen Ermittlungsbüros, das Dienste für alle beteiligten Organisationen erbringen soll.
監督廳建議擴大安全和協調,并設立一個區域調查辦公室,為所有參與機構服務。
Nach Auffassung des AIAD w?re es m?glich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.
監督廳認為,向可能
出要求的機構
供服務是可行的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。