Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erw?rmung gelesen.
我
讀完一篇關(guān)于全球變暖
文章。
,全球
問(wèn)題。
,總
,整體
,全盤
,一般
,國(guó)際性
,國(guó)際間
;
,遍及全球
;
,國(guó)家
,愛(ài)國(guó)
,具有民族意識(shí)
;
;
,地區(qū)性
,地域性
;
;

,
學(xué)
;
;
;
,和氣
;Ich habe gerade einen Artikel über die globale Erw?rmung gelesen.
我
讀完一篇關(guān)于全球變暖
文章。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
全球
旅游業(yè)是怎么發(fā)展

?
Klimaver?nderung – wie die globale Erw?rmung unser Klima ver?ndert.
氣候變化-全球變暖是如何影響我們
氣溫。
Diese Anstrengungen sollten mit einer Verbesserung der Kapazit?ten zur globalen überwachung von Krankheiten einhergehen.
在開(kāi)展這些工作
同時(shí),應(yīng)當(dāng)改善全球疾病監(jiān)測(cè)能力。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der F?rderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
聯(lián)合國(guó)在促進(jìn)新
全球人類秩序方面
作用。
Diese Ziele k?nnen nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.
沒(méi)有更有效
全球體制,就不能實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)。
Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.
更為重要
是,當(dāng)時(shí)設(shè)立這些體制
目
是管理國(guó)際
交易
流動(dòng),但我們現(xiàn)在已進(jìn)入全球
交易
時(shí)代。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ?kologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Ma?e.
在一個(gè)全球化、相互依存
世界上,
目標(biāo)和環(huán)境目標(biāo)越
越產(chǎn)生相互促進(jìn)
作用。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unabl?ssige Anstrengungen.
要建立一個(gè)全球發(fā)展籌資聯(lián)盟,就要作出不懈
努力。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
聯(lián)合國(guó)是一個(gè)獨(dú)特
全球性機(jī)構(gòu),世界各國(guó)都是會(huì)員。
Damit sind Ma?nahmen zur Bew?ltigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系統(tǒng)性預(yù)防是指用以消除超越具體國(guó)家
全球性沖突危險(xiǎn)
措施。
Wir verfügen bereits über ein ermutigendes Beispiel, das aufzeigt, wie globale L?sungen gefunden werden k?nnen.
我們已
有一個(gè)令人鼓舞
例子,說(shuō)明如何能夠找到全面解決辦法。
Die globalen Kohlenstoffm?rkte wurden durch die Konferenz gest?rkt.
會(huì)議加強(qiáng)了全球碳市場(chǎng),決定就“后2012承諾”展開(kāi)談判。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
對(duì)人類福祉
各種威脅,如環(huán)境方面
各種危險(xiǎn),也形成了全球化趨勢(shì)。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰國(guó)和越南確定了比全球目標(biāo)更上一層樓
強(qiáng)化千年發(fā)展目標(biāo)。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es au?erdem an Koh?renz.
在全球一級(jí)
環(huán)境保護(hù)方面,也缺乏協(xié)調(diào)一致
努力。
Wir ermutigen daher zur Schaffung einer alle Seiten einschlie?enden globalen Partnerschaft für Landwirtschaft und Ern?hrung.
因此,我們鼓勵(lì)建立具有包容性
全球農(nóng)業(yè)和糧食伙伴關(guān)系。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich gro?e, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例掩蓋了區(qū)域之間令人不安
巨大差異。
Um das Problem des Klimawandels global zu l?sen, müssen wir global handeln.
氣候變化需要全球
解決辦法,為此必須采取全球
應(yīng)對(duì)措施。
Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
此種全球伙伴關(guān)系對(duì)實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)是至關(guān)重要
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net