Das Erdbeben richtete Sch?den von unvorstellbarem Ausma? an.
地震造成了無比巨大的損失。
主要針對年齡較大的同事。
,
...
定
需求。
,以...為準
時候開車走?——那得看你了。
孩子們什
時候放假。
,
價Das Erdbeben richtete Sch?den von unvorstellbarem Ausma? an.
地震造成了無比巨大的損失。
Sein Dichten und Trachten war darauf gerichtet.
(雅,漸舊)他的全部心力都花在這上面。
Der Trend der Preise ist nach oben (unten) gerichtet.
物價趨向
上漲(下跌)。
Ihr Blick richtet sich in die Ferne.
她舉目遠望。
Dieser Studiengang richtet sich vor allem an Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland.
本學習階段主要針對外國申請者。
Ich richte es ihm aus,sobald er nach Hause gekommen ist.
他一到家,我就把這件事轉告他.
Er richtete sich dabei nach der Vorschrift.
他在這方面按規定行事。
Der Luftangriff richtete sich auf vorgeschobene feindliche Stellungen.
空襲集中
敵人的前沿陣地。
Ihre Kritik richtete sich vor allem gegen die ?lteren Kollegen.
他的批
主要針對年齡較大的同事。
Die Soldaten richteten sich beim Antreten nach dem Flügelmann aus.
士兵們列隊向排頭看齊。
Die Mutter richtet Salat mit Essig und ?l an.
媽媽用醋和色拉油拌涼菜。
Die Magnetnadel richtet sich nach dem magnetischen Pol der Erde.
磁針指著地球的磁極。
Unsere neuen Koordinierungs- und Koh?renzbemühungen müssen auf dieses Ziel gerichtet sein.
我們新建立的協調和一致性工作必須針對這一目標。
Eine derartige L?sung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.
這一解決辦法必須處理沖突的根源。
Darüber hinaus verrichten nach wie vor die Frauen den Gro?teil der unentgeltlichen Arbeiten.
婦女還繼續承擔大部分無酬工作。
Im Berichtszeitraum richtete das AIAD insgesamt 104?Prüfungsempfehlungen an die Hauptabteilung.
在本報告所述期間,監督廳向管理部共提出104條審計建議。
Anstrengungen sollten au?erdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.
還應該進行努力,使個別締約國之間建立互信關系。
Gegen wen richtet sich Ihr Verdacht?
您懷疑的對象是誰?
Das richtet sich nach dem Wetter.
這要看天氣
定。
Der Aufruf richtet sich an alle.
這一號召是對所有的人發出的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。