Die Separatisten k?mpfen für einen freien und unabh?ngigen Staat.
分離
義者正在為一個
由和獨
國家而戰。

,不依賴
不指靠天氣
影響,不以...為轉移
,獨

獨
地發現了病毒。
,
治
(國家)
,與……有關
;
;
,無所謂
,同樣
;
由
,無約束
,獨
;

,不敵
,
間
;
,無足輕重
,微不足道
;
,無所謂
;
,沒有成見
,實事求是
,真實
;


,不受約束
;獨

Die Separatisten k?mpfen für einen freien und unabh?ngigen Staat.
分離
義者正在為一個
由和獨
國家而戰。
Bitte geh auf jeden Fall hin,unabh?ngig davon,ob ich mitkomme oder nicht.
請你務必去,不管我是否一同去。
Unser Plan ist vom Wetter (von seiner Entscheidung) unabh?ngig.
我們
計劃不受天氣(他
決定)
影響。
Diese Dinge existiert unabh?ngig von unserem Bewu?stsein.
事物不依賴我們
意識而存在。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabh?ngige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大戰后非洲出現了許多新
獨
國家。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabh?ngig voneinander das Virus entdeckt.
一些科學家同時各
獨
地發現了病毒。
Er kann viele Dinge unabh?ngig erledigen, obwohl er ein Behinderter ist.
盡管他是一個殘疾人,但是很多事情他都能獨
完成。
Das von den zentralen überprüfungsgremien des Sekretariats unabh?ngige eigene AIAD-Prüfungsgremium ber?t den Untergeneralsekret?r in Personalfragen.
監督廳審查機構獨
于秘書處
各個
央審查機構,負責向副秘書長就人事事項提供咨詢意見。
Sie müssen durch eine unabh?ngige Evaluierungsfunktion in der Organisation erg?nzt und validiert werden.
必須由本組織內
獨
評價職能加以補充和鑒定。
Trotz einiger politischer Widerst?nde werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabh?ngigen Polizeipr?sidenten geleitet.
盡管遇到一些政治阻力,但大部分
警務部門現已由獨
專業專員指揮。
Derartige Arbeitseinschr?nkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabh?ngigen Aufsicht auszulegen.
這種暫時性
工作減少不應被視為不遵守有關透明和獨
監督
基本原則。
Sie ist finanziell unabh?ngig von ihm.
她經濟上不依賴他。
Acht Anwendungen, die au?erhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabh?ngig voneinander betrieben und instand gehalten.
在該股之外開發
八項程序正在運作,并得到獨
維護。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabh?ngig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
聯合國圖書館一直都是獨
操作
,極少
央監督和指導。
Als Single bin ich unabh?ngig.
作為單身漢我是獨
。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabh?ngigen Aufsicht geachtet werden.
聯合國各級管理人員應當尊重關于監督職能
透明度、獨
性
基本原則。
Transparente, regelm??ige und unabh?ngige Bewertungen der globalen Reaktion auf humanit?re Notf?lle k?nnen mithelfen, Koh?renzdefizite und Koordinierungsm?ngel zu ermitteln.
人道
義緊急情況發生后
全球反應進行透明、定期和獨
評估,可以有助于查明哪里存在一致性不足、協調失靈
問題。
Diese schlie?en gerechte und regelm??ige Wahlen, eine unabh?ngige rechtsprechende Gewalt, eine transparente Regierungsführung und eine aktive Zivilgesellschaft ein.
其
包括公平和定期
選舉、司法獨
、透明施政以及一個有活力
民間社會。
Diese Praxis hat sich seither ge?ndert; inzwischen verwendet die Mission drei unabh?ngige Umzugsspediteure, was zu Kosteneinsparungen führen dürfte.
這種做法此后已經改變,該特派團目前正在使用三家獨
搬運公司,其結果很可能是成本效率
提高。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabh?ngig von den Verd?chtigen und den Beh?rden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
調查員應獨
于涉嫌施行酷刑
人及其服務
機關,并應具有能力、公正無私。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源
動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
點;若發現問題,歡迎向我們指正。