Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
應當爭取私營部門和各地社區參與擬定戰略的工作。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
應當爭取私營部門和各地社區參與擬定戰略的工作。
Ich habe Gespr?che mit ihnen aufgenommen, um festzustellen, wie sie unter gebührender Berücksichtigung ihres Mandats und ihrer Satzung am besten einbezogen werden k?nnten.
我已開始同

構討論,以確定它們能夠以何種最佳方式參與,同時適當地尊重

構的任務和管理安排。
Ich bin au?erdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbek?mpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.
我還認
,我們必須更充分地防備自然災害、將災害風險管理納入我們的減少貧窮、發展與環境戰略。
Die Frauen werden in das ?ffentliche Leben einbezogen.
婦女們被

公共生活中來。
Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe ?fter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.
國家小組的駐地協調員應更頻繁地參與特派團的正式籌劃程序。
Es wird verst?rkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanit?rer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.
更加認識
必須將性別觀點納入人道主義援助的規劃、擬訂和執行并提供充分的資源。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessentr?ger einbeziehen.
隨著我們經驗的增長,我們必須探討全球性法治戰略,讓更多的會員國、民間社會和其它利益攸關方參與進來。
Am Amtssitz und im Feld werden die gewonnenen Erfahrungen in die Politikgestaltung, die strategische Planung und die Durchführung einbezogen.
在總部和外地,正在將經驗教訓納入政策擬訂、戰略規劃和執行。
Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die ?ffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zust?ndigkeitsbereichen ausgearbeiteten Pr?ventionsstrategien einbeziehen.
因此,聯合國各部門和
構應將新聞納入正在其各自職權范圍內制訂的預防戰略。
Der Sicherheitsrat bekr?ftigt ferner, dass eine umfassende und integrierte Strategie der Friedenskonsolidierung alle ma?geblichen in diesem Bereich t?tigen Akteure einbeziehen und dabei die jeweiligen besonderen Umst?nde jeder Konfliktsituation berücksichtigen muss.
“安全理事會還重申,建設和平的全面和綜合戰略必須由該領域所有相關行動者參與,并考慮
每一沖突情勢的獨特情況。
Der Rat bekr?ftigt, dass diese Aktivit?ten in die Mandate der Friedenssicherungseins?tze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivit?ten bereitgestellt werden.
安理會重申需要把
活動列入聯合國維持和平行動的任務規定,并強調必須
此類活動提供資源。
In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und m?glichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen L?ndern sowie andere Experten einbezogen werden.
應該爭取各國代表團、整個聯合國系統的高級官員,以及(如有可能)各國政府官員、在國家一級從事
方面工作的人和其他專家,都來參與協商。
Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.
我們應該把
個最新的研究成果寫進我們的報告。
Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.
三. 民間社會,特別是殘疾人及其代表組織,應當獲邀參加并充分參與監測進程。
Die Vereinten Nationen sollten au?erdem Pr?ventivma?nahmen in ihre ?ffentlichkeitsarbeit einbeziehen.
聯合國新聞活動也應將預防行動納入其方案。
Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19?Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivit?ten und Arbeitsprogramme einbezogen.
在聯合國和其他多邊組織,現有19個實體已將《布魯塞爾行動綱領》納入其活動和工作方案。
Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnma?nahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Pr?ventivma?nahmen verst?rkt werden kann.
所有公民、特別是婦女在沖突狀況下受
的威脅突出說明,有必要將性別分析納入預警活動,而且預防措施能夠加強對婦女的保護。
Die Entwicklung neuer Partnerschaftsformen, die Regierungen, nichtstaatliche Organisationen und den Privatsektor einbeziehen, ist ein wichtiges Merkmal des Gipfels und wird erheblichen Einfluss auf das Ergebnis und die Umsetzung der Agenda des Gipfels haben.
發展涉及政府、非政府組織和私營部門的新型伙伴關系,是可持續發展問題世界首腦會議的一個重要特色,而且將在該首腦會議議程的成果和執行方面產生相當大的影響。
Das AIAD ersucht au?erdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit m?glich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu k?nnen.
此外,監督廳正在請各服務對象部門就其監督需要提出建議,并盡可能將其納入工作方案。
Um diese Herausforderungen zu bew?ltigen, bedarf es integrierter Strategien, in die lokale, nationale, subregionale, regionale und internationale Konzepte einbezogen werden, sowie der Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und die Staatsführung betreffenden Dimensionen des jeweiligen Kontextes.
要應對
挑戰,就要制定統一的戰略,把地方、國家、次區域、區域和國際辦法綜合起來,注意每一具體情況涉及的社會、經濟和治理問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。