Er ist in die benachbarten Gefilde übergesiedelt.
(諷,謔)他已遷
到附近地區去了。

,
列地,靠近地,
個靠
個地;Er ist in die benachbarten Gefilde übergesiedelt.
(諷,謔)他已遷
到附近地區去了。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我們的學院靠近體育場。
Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexit?ten erneute Instabilit?t nicht ausgeschlossen werden.
然而,鄰
阿富汗的沖突及
內政治的復雜性意味著無法排除會再度出現不穩定局勢。
In Angola kamen nahezu 130.000 Flüchtlinge spontan aus benachbarten L?ndern zurück in ihre Heimat, w?hrend über eine Millionen Binnenvertriebene in ihre D?rfer zurückkehrten.
在安哥拉,將近130 000名難民自動從鄰
遣返,100多萬
內流民返回
村莊。
Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten in der Region nachdrücklich auf, ihre Zusagen einzuhalten und zu verhindern, dass bewaffnete Personen ihr Hoheitsgebiet nutzen, um Angriffe auf benachbarte L?nder vorzubereiten und durchzuführen.
“安全理事會促請區域所有
履行承諾,禁止武裝分子利用

領土準備和發動對鄰
的攻擊。
Damit geraten die Hoffnungen ins Wanken, nach fast einem Jahrzehnt des zerst?rerischen Bürgerkriegs in diesem Land dauerhaften Frieden herbeizuführen. Au?erdem werden die im benachbarten Sierra Leone erzielten Erfolge in Frage gestellt.
這損害到該
在被內戰蹂躪將近十年之后實現可持續和平的希望,也會破壞鄰
塞拉利昂所取得的成就。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den in jüngster Zeit unternommenen Anstrengungen, die Koordinierung zwischen Missionen in benachbarten L?ndern zu verst?rken, und legt den Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs nahe, m?gliche Synergien zu prüfen, um eine wirksame Steuerung von Friedenssicherungsmissionen in derselben Region oder Subregion sicherzustellen.
“安全理事會注意到最近為加強駐在鄰近
的各特派團之間的協調所作的努力,
鼓勵秘書長特別代表探討協同辦法,以確保有效管理同
區域或次區域的各個維和特派團。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Milit?rflugzeuge in den benachbarten internationalen Gew?ssern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden F?llen von Seer?uberei zu sein und geeignete Ma?nahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanit?ren Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschl?gigen V?lkerrecht zu schützen.
安理會鼓勵那些在索馬里海岸鄰近的
際水域和空域中有海軍艦船和軍用飛機的會員
隨時注意在那里發生的任何海盜行為,按照有關
際法采取適當的行動,保護過往商船,尤
是人道主義援助的運送,以免受海盜之害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,
表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。