1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          gesondert

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          gesondert

          您是否要查找:sondern
          ge·s`on·dert [g?`z?nd?t]發音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞
          adj. 分別,分開:→sondern
          歐 路 軟 件
          au?ergew?hnlich,  auffallend,  ausgepr?gt,  au?erordentlich,  bemerkenswert,  eigen,  eigenartig,  einmalig,  getrennt,  hervorragend,  individuell,  unvergleichbar,  unvergleichlich,  ungew?hnlich,  nicht allt?glich,  speziell,  besonders,  insbesondere,  haupts?chlich,  
          聯想詞
          separat分離,分開;einzeln單獨,單個;erg?nzend另外;explizit明確,清楚;zus?tzlich附加,添加,額外,追加,補充;entsprechend相應,相據;abschlie?endI 最后;detailliert詳細,詳盡;vorab首先,事先,預先;extra額外付錢買東西;umfassend全面;
          【汽車】
          分開;分別

          Diese Fragen müssen wir gesondert behandeln.

          這些問題我們得單獨處理。

          Das Amt wird die Generalversammlung gesondert über weitere Einzelheiten informieren.

          監督廳將向大會另行報詳情。

          Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungef?hr 2.000 Seiten.

          而相應方案概算共計31款,長達2 000頁左右。

          Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

          一些代表鼓勵監督廳將這種外部報并入年度報,而不用另行印發文件。

          Das AIAD hat einen gesonderten Bericht an die Generalversammlung über die Ergebnisse dieser Prüfung erarbeitet, der w?hrend der sechsundfünfzigsten Tagung vorgelegt werden wird.

          監督廳已就這次審計結果,向大會另行擬定了一份報,該報將提交給大會第五十六屆會議。

          Diese beiden Schritte stellen gesonderte, aber komplement?re Antworten auf die Herausforderung dar, einen umfassenden politischen und institutionellen Rahmen für den Kontinent zu entwickeln.

          為非洲大陸擬訂全面政策和機構框架是一個挑戰,現在有了明確分工但相互補充迎戰。

          Ferner werden Mittel für T?tigkeiten im Zusammenhang mit Friedenssicherungseins?tzen von der Versammlung je nach operativem Bedarf und unter Verwendung eines gesonderten Beitragsschlüssels bewilligt.

          此外,維持和平行動方面活動資源由大會據不行動要求批準,并采用單獨分攤比額表。

          Das AIAD hat sich im Rahmen seiner Aufsichtst?tigkeit weiter mit dieser Thematik befasst und der Generalversammlung gesonderte Berichte vorgelegt, die an dieser Stelle zusammengefasst werden.

          監督廳在監督工作中繼續處理這些問題,另向大會提交了報,本報加以概述。

          Die sich auf Grund einer Zusammenarbeit oder Bereitstellung von Diensten nach diesem Abkommen ergebenden Aufwendungen sind Gegenstand gesonderter Vereinbarungen zwischen der OVCW und den Vereinten Nationen.

          依照本協定進行任何合作或提供服務所引起支出應由禁止學武器組織和聯合國雙方單獨作出安排。

          Um solche Konflikte zu vermeiden, haben verschiedene Klientenvertreter vorgeschlagen, eine gesonderte Finanzierung auf Kostenteilungsbasis vorzusehen, wie dies bereits zwischen einigen Stellen der Vereinten Nationen üblich ist.

          為避免這種沖突,一些用戶代表提議仿照某些聯合國實體業已采用做法,在分攤費用基礎上另行提供經費。

          Werden mehrere Staaten durch dieselbe v?lkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die v?lkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

          在數個國家由于同一國際不法行為而受害情況下,每一受害國可分別援引實施了該國際不法行為國家責任。

          Die Arbeitsgruppe empfiehlt, die Frage der Munition für Kleinwaffen und leichte Waffen auf umfassende Weise als Teil eines gesonderten Prozesses im Rahmen der Vereinten Nationen zu behandeln.

          工作組建議全面地處理小武器和輕武器彈藥問題,作為在聯合國框架內進行一個進程。

          Um diese Situation zu beheben, waren die Verwaltungsdienste des Amtes durch die Einrichtung zus?tzlicher Stellen und die Schaffung einer neuen Sektion Personalmanagement und einer gesonderten Finanzsektion gest?rkt worden.

          為了扭轉這種情況,通過增設新員額和設立一個新人力資源科和一個單獨財務科加強了其行政服務。

          Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Ver?nderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

          在監督廳內組織一個單獨內部管理咨詢科,專向本組織提供管理服務,是一大貢獻。

          Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekret?r für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.

          對內部審計職能進行了合理調整,以便第一內部審計司(紐約)和第二內部審計司(日內瓦和內羅畢)向主管內部監督事務副秘書長分別工作。

          Die sich auf Grund der Zusammenarbeit oder der Bereitstellung von Diensten nach diesem Abkommen ergebenden Kosten und Aufwendungen werden Gegenstand gesonderter Vereinbarungen zwischen den Vereinten Nationen und der Kommission sein.

          依照本協定進行任何合作或提供服務所造成費用和支出應由聯合國和委員會之間單獨作出安排。

          Im Einklang mit der genannten Resolution wird das AIAD der Generalversammlung w?hrend des zweiten Teils ihrer einundsechzigsten Tagung ferner einen gesonderten Bericht zu den Managementstrukturen der Hauptabteilung zur Behandlung vorlegen.

          此外,據該決議,監督廳將另外向大會提供一份詳述維和部管理結構,供其在第六十一屆會議第二期會議進行審議。

          Um die jüngste Zunahme der Anzahl der Friedenssicherungsmissionen wirksam bew?ltigen zu k?nnen, hat das AIAD eine gesonderte Gruppe im Innenrevisionsdienst Friedenssicherung eingerichtet, die die T?tigkeiten der ?rtlichen Rechnungsprüfer koordinieren und überwachen soll.

          為了對維持和平特派團數目最近增加情況進行有效管理,監督廳在維持和平審計處內部設立一個獨立單位,協調和監測與駐地協調員有活動。

          Hat ein Vertragsstaat eine besondere Region oder ein besonderes Hoheitsgebiet mit einem unterschiedlichen Rechtshilfesystem, so kann er eine gesonderte zentrale Beh?rde bestimmen, welche dieselbe Aufgabe für die Region oder das Hoheitsgebiet wahrnimmt.

          如締約國有實行單獨司法協助制度特區或領土,可另指定一個對該特區或領土具有同樣職能中心當局。

          Die gegenw?rtigen Strukturen im System der Vereinten Nationen sehen lediglich vor, dass die einzelnen Fonds, Programme und Organisationen ihren jeweiligen Aufsichtsgremien über ihre T?tigkeiten auf nationaler, regionaler und globaler Ebene gesondert Bericht erstatten.

          聯合國系統現行執行局結構只要求各個基金、方案和機構分別向各自執行局報其在國家、區域和全球各級工作。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 gesondert 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 尹人香蕉久久99天天拍| 亚洲成人第一页| 库尔勒市| 日韩精品久| 色偷偷人人澡人人爽人人模 | 日韩黄色av一区二区三区| 久久久久无码精品亚洲日韩| 亚洲高清日韩专区精品| 中文a片| 18禁美女黄网站色大片免费网站| 久久精品国产精品国产一区| 久久人人爽人人爽人人片av不 | 中文字幕永久在线看| 国产精品第三页在线看| 偷拍自中文字av在线| 国产午夜亚洲精品国产成人| 国产欧美va天堂在线观看视频下载 | 一个人在线观看免费视频www| 污视频网址| 久久成人国产精品无码| 国产成人精品123区免费视频| 久久本道综合久久伊人| AV中文字幕在线视| 91国语精品3p在线观看| 国产对白农村老女人性视频对话| 狠狠热精品免费视频| 少妇人妻偷人一区二区| 91蜜芽尤物福利在线观看| 97久草| 中文字幕一区av97| 国产精品亚洲va在线观看| 国产主播在线 | 中文| 岛国A片| 欧美日韩不卡视频合集| 国产1区2区三区不卡| 国产乱色国产精品免费视频| 中文字幕乱码一区二区| 国产av国片精品一区二区| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播| 白色丝袜国产在线视频| 国产熟女a?v|