Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.
開車時
與前面的人保持一定的
。
的;
的,相關的,根據;

實的;Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.
開車時
與前面的人保持一定的
。
Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.
個小孩
該和
條蟒蛇保持適當的
。
Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrunds?tze und Verfahren verfügten.
采購工作是授權給執行伙伴負責,而他們沒有妥當的政策和程序。
Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.
如果補救請求長期拖延,不合情理,本規則不復適用。
Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.
締約國
在合理的時間內向委員會作出答復。
Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.
在采行明智的財政和金融政策的同時,必須采用適當的外匯匯率制度。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu f?rdern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
促進良好的稅務做法,并避免不恰當的做法。
Bei alledem sollte den besonderen Situationen von L?ndern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.
在
項工作的各個方面,影響中等收入國家的具體情況
該加以適當關注。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
締約國
當適當協助殘疾人履行
養育子女的責任。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verst??e sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
賠償
當與違法行為和所受損害的嚴重程度相稱。
Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gew?hren.
有關國家
為選擇權的行使規定一個合理的期限。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一締約國
按照罪行的嚴重程度,以適當刑罰懲處
些罪行。
Diese Ma?nahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.
種措施還
當對違反情形規定適當的制裁。
Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der überwindung der Armut.
適當的初級教育與擺脫貧窮緊密相關。
Der Preis der Ware ist angemessen.
貨物價格適當。
Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.
當事國
在
類協商開始時,就協商的合理時限達成協議。
Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.
安理會強調,在進行
些努力的同時,國際援助也必須恢復到適當水平。
Indigene V?lker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剝奪了謀生和發展手段的土著民族有權獲得公正和公平的補償。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
為此目的,締約國
當確保向殘疾人提供合理便利。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.
安全理事會成員將確保各自適當地參加非正式磋商。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經
人工審核,
表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。